Thrustmaster T3PA Add-On Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Thrustmaster T3PA Add-On herunter. Thrustmaster T3PA Add-On User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 134
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
- USER MANUAL
- MANUEL DE L’UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D’USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
- KULLANIM KILAVUZU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

- USER MANUAL- MANUEL DE L’UTILISATEUR- BENUTZERHANDBUCH- HANDLEIDING- MANUALE D’USO- MANUAL DEL USUARIO- MANUAL DO UTILIZADOR - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ

Seite 2

9/11 Consumer warranty information Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Guillemot” ) warrants to the consumer that this Thrustmaste

Seite 3 - TECHNICAL FEATURES

11/11 ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ http://ts.thrustmaster.com

Seite 4 - WARNING

1/11 PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ için Kullanma Kılavuzu

Seite 5

2/11 TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Konik durdurucu için metal destek (varsayılan olarak takılı değildir) 2 Konik durdurucu 3 Metal durdurucu monta

Seite 6 - ADJUSTING THE PEDAL SET

3/11 UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu talimatları mutlaka dikkatlice okuyun ve ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayı

Seite 7

4/11 OTOMATİK PEDAL KALİBRASYONU ÖNEMLİ: - Kalibrasyon sorunlarını önlemek amacıyla direksiyon konsola veya PC'ye bağlıyken veya

Seite 8

5/11 PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Üç pedal setinin her biri şunları içerir: - Çok delikli (gaz pedalında dokuz - fren pedalında altı - debriyajda

Seite 9

6/11 Üç pedal arasındaki BOŞLUĞUN ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak metal başlık (8) ile desteğini (7)

Seite 10

7/11 Konik durdurucunun monte edilmesi (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Bu modifikasyon (veya "mod") zorunlu değildir ve varsayılan

Seite 11

8/11 - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak üniteyi montaj vidası (3) ve pedal setinin alt kısmında bulunan küçük merkezi

Seite 12 - TECHNICAL SUPPORT

9/11 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edi

Seite 13

10/11 Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Guillemot” ) and its subsidiaries disclaim all liability

Seite 14 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

10/11 TELİF HAKKI © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A.'nın tescilli ticari

Seite 15 - AVERTISSEMENT

11/11 TEKNIK DESTEK http://ts.thrustmaster.com

Seite 16

1/11 Na: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Instrukcja obsługi

Seite 17 - REGLAGES DU PEDALIER

2/11 ELEMENT Y 1 Metalowa podpórka ogranicznika stożkowego (domyślnie niezainstalowana) 2 Ogranicznik stożkowy 3 Śrubka mocująca do metalowe

Seite 18

3/11 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu.

Seite 19

4/11 AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDAŁÓW WAŻNE: – Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podł

Seite 20

5/11 REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW Każdy z trzech pedałów zawiera: – metalową stopkę (8) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspiesz

Seite 21

6/11 Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące

Seite 22

7/11 Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) Ten element (tzw. „mod”) nie jest niezbędny i nie jest instalowany fa

Seite 23 - SUPPORT TECHNIQUE

8/11 – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) zamocuj element, wkręcając śrubkę mocującą (3) w niewielki gwintowany otw

Seite 24

11/11 TECHNICAL SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Seite 25 - TECHNISCHE MERKMALE

9/11 Infor macje dotyczące gwar ancji dla klienta Firma Guillemot Corporation S.A. („ Guillemot” ) udziela klientowi obowiązującej na całym

Seite 26 - ACHTUNG

10/11 Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („ Guillemot” ) i jej podmioty zależne

Seite 27

11/11 WSPARCIE TECHNICZNE http://ts.thrustmaster.com

Seite 28 - ANPASSEN DES PEDALSETS

12\1 ـﺑ ﺹﺎﺧPlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

Seite 29

12\2 ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻟﺍ 1 ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﺔﻣﻋﺍﺩﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ (ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺑﺛﻣ ﺭﻳﻏ) 2 ﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣ ﺱﺃﺭ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣ 3 ﺔﻳﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﺔﻣﻋﺍﺩﻟﺍ ﻁﺑﺭﻟ ﻅﻭﻭ

Seite 30

12\3 ﺭﻳﺫﺣﺗ .ﺎًﻘﺣﻻ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻊﺟﺭﺗﻟ ﺎﻬﻅﻔﺣﺃﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻼﺳﻟﺎﺑ ﻕﻠﻌﺗﺗ ﺏﺎﺑﺳﻷ ﺏﺭﺍﻭﺟﻟﺍ ءﺍﺩﺗﺭﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻭﺃ ﻥﻳﻣﺩ

Seite 31

12\4 ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻠﻟ ﺔﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺭﻳﺎﻌﻣ :ﻡﺎﻫ - ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺩﻧﻋ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﺎﻬﻠﺻﻔﺗ ﻭﺃ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻝﺻﻭﺗ ﻻ

Seite 32

12\5 ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻁﺑﺿ :ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩ ﺙﻼﺛﻟﺍ ﻥﻣ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﻝﻛ ﻱﻭﺗﺣﺗ - ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﺱﺃﺭ)8( ) ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺏﻭﻘﺛ ﺕﺍﺫ9 ﻉﺭﺳﻣﻠﻟ– 6 ﺢﺑﻛﻣﻠﻟ– 6 .(ﺽﺑﺎﻘﻠﻟ - ) ﺔﻣﻋﺍﺩ ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼ

Seite 33

12\6 ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﺕﺎﻓﺎﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ - ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ﻡﻣ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ4ﺔﻳﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭﻠﻟ ﻥﻳﺗﺑﺛﻣﻟﺍ ﻥﻳﻳﻏﺭﺑﻟﺍ ﻙﻓ ،( )8) ﺎﻬﺗﻣﺎﻋﺩﻭ (7.ﺎﻬﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ ( -

Seite 34 - TECHNISCHER SUPPORT

12\7 ("ﻲﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ﺢﺑﻛﻣﻟﺍ" ﻝﻳﺩﻌﺗ) ﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻛﺷﺑ ﻲﻓ ﻪﺑﻳﻛﺭﺗ ﻡﺗﻳ ﻻﻭ ﺎًﻳﺭﻭﺭﺿ ﻝﻳﺩﻌﺗﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﺑﺗﻌﻳ ﻻ.ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﺍ

Seite 35

1/11 Pour : PC - PlayStation®3 - PlayStation®4 - Xbox One™ Manuel de l’utilisateur

Seite 36 - TECHNISCHE KENMERKEN

12\8 - ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻡﻠﻣ4) ﻁﺑﺭﻟﺍ ﻲﻏﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻁﺑﺭﺍ ،(3 ﻱﺯﻛﺭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻲﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﻥﺳﻟﺍﻭ (ﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ.ﺕﺎﺳﺍ

Seite 37 - WAARSCHUWING

12\9 ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇhttp://ts.thrustmaster.com .ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ،ﺔﻌﺋﺎ

Seite 38

12\10 ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗGuillemot Corporation S.Aﺎﻌﻟﺍ ." ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ) ﺔﻳﻣﻟGuillemot (" ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟTh

Seite 39 - DE PEDAALSET VERST ELLEN

12\11 ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗGuillemot Corporation S.A. " ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ)Guillemot"( ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻻ

Seite 40

12\12 ﺭﺷﻧﻟﺍﻭ ﻊﺑﻁﻟﺍ ﻕ ﻭﻘﺣ © 2015 Guillemot Corporation S.A. ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ. Thrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫﺟﺳﻣ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠGuillemot Corporation

Seite 41

2/11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique (non installée par défaut) 2 Butée conique 3 Vis de fix ation d

Seite 42 - mod is nu gemonteerd

3/11 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement

Seite 43

4/11 CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT : - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est co

Seite 44

5/11 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6

Seite 45 - TECHNISCHE ONDERSTEUNING

6/11 Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8)

Seite 46

7/11 Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la

Seite 47 - CARATTERISTICHE TECNICHE

1/11 For: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Use r Manual

Seite 48 - ATTENZIONE

8/11 - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fix ez l’ensemble en utilisant la vis de fix ation (3) et le petit pas de vis central situé so

Seite 49

9/11 Infor mations relatives à la garantie aux consommateurs Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au c

Seite 50 - REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA

10/11 Responsabilité Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales ex cluent toute respon

Seite 51

11/11 SUPPORT TECHNIQUE http://ts.thrustmaster.com

Seite 52

1/11 Für: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Benutzerhandbuch

Seite 53

2/11 TECHNISCHE MERKMALE 1 Metallhalterung für den konischen Stop (standardmäßig nicht montiert) 2 Konischer Stop 3 Befestigungsschraube

Seite 54

3/11 ACHTUNG Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren diese sicher auf, falls Sie späte

Seite 55

4/11 AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE WICHTIG: - Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die Kons

Seite 56 - ASSISTENZA TECNICA

5/11 ANPASSEN DES PEDALSETS Jedes der drei Pedale umfaßt: - Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas – sechs für die Brem

Seite 57

6/11 Anpassen des ZWISCHENRAUMES der drei Pedale - Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Ped

Seite 58 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2/11 TECHNICAL FEATURES 1 Metal support for conical stop (not installed by default) 2 Conical stop 3 Attachment screw for metal support 4 2

Seite 59 - NUNCA

7/11 Montage des konischen Stops (“CONICAL RUBBER BRAKE” Mod) Die Modifizierung (oder “Mod”) ist nicht unbedingt erforderlich und ist standard

Seite 60

8/11 - Benutzen Sie den beigefügten 2.5 mm Inbusschlüssel (4), um die Einheit mittels der Befestigungsschraube (3) und dem kleinen Schraubgewinde

Seite 61 - AJUSTE DE LOS PEDALES

9/11 Kunden-Gar antie-Information Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “ Guillemot” ) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt

Seite 62

10/11 Haftung Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesells

Seite 63

11/11 TECHNISCHER SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Seite 64

1/11 Voor: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Handleiding

Seite 65

2/11 TECHNISCHE KENMERKEN 1 Metalen steun voor conische begrenzer (niet geïnstalleerd bij levering) 2 Conische begrenzer 3 Bevestigingsbout

Seite 66

3/11 WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, dit document zorgvuldig door en bewaar het om eventueel op een later tijdstip te kunnen raa

Seite 67 - SOPORTE TÉCNICO

4/11 AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN PEDALEN BELANGRIJK: - Om kalibratieproblemen te vermijden, mag u de pedaalset nooit aansluiten op of loskopp

Seite 68

5/11 DE PEDAALSET VERST ELLEN Elk van de drie pedalen bestaat uit: - Een metalen pedaal (8) met een aantal gaatjes (negen voor het gaspedaal, zes

Seite 69

3/11 WARNING Before using this product, be sure to read these instructions carefully and save them for future reference. For safety reasons, nev

Seite 70 - ATENÇÃO

6/11 De RUIMTE TUSSEN twee pedalen afstellen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) de twee boutjes los waarmee het peda

Seite 71

7/11 De conische begrenzer monteren (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Deze modificatie (of “mod”) is niet noodzakelijk en is af fabriek niet gemonteerd

Seite 72 - AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS

8/11 - Gebruik de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) om de unit te monteren met het bevestigingsboutje (3) en de kleine centrale schroefdraad

Seite 73

9/11 Infor matie met betrekking tot koper sgar antie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“ Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-

Seite 74

10/11 Aanspr akelijkheid Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen “ Guillemot”) e

Seite 75

11/11 TECHNISCHE ONDERSTEUNING http://ts.thrustmaster.com

Seite 76

1/11 Per: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manuale d'uso

Seite 77

2/11 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Supporto metallico per blocco conico (non preventivamente installato) 2 Blocco conico 3 Vite di fissaggio p

Seite 78 - SUPORTE TÉCNICO

3/11 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di leggere con attenzione il presente manuale, conservandolo per una futura consul

Seite 79

4/11 CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI IMPORTANTE: - Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la base del volante

Seite 80 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4/11 AUTOMATIC CALIBRATION OF PEDALS IMPORTANT: - Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the wheel is connecte

Seite 81 - ВНИМАНИЕ!

5/11 REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA Ognuno dei tre pedali è dotato di: - Copri-pedale in metallo (8) multi-perforato (nove per l’acceleratore – s

Seite 82

6/11 Regolare la DISTANZA fra i tre pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in

Seite 83 - РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА

7/11 Installare in blocco conico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Questa modifica (o “mod”) non è essenziale e non risulta preventivamente installat

Seite 84

8/11 - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), aggancia l’unità stringendo la vite di fissaggio (3) nel piccolo foro centrale filettato,

Seite 85

9/11 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “ Guillemot” ) garantisce al consuma

Seite 86

10/11 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. “”

Seite 87

11/11 ASSISTENZA TECNICA http://ts.thrustmaster.com

Seite 88

1/11 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manual del usuario

Seite 89 - ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ

2/11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Soporte metálico para tope cónico (no está instalado de forma predeterminada) 2 Tope cónico 3 Tornillo de su

Seite 90

3/11 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente estas instrucciones y guárdalas para poder consultarlas en el futuro.

Seite 91 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

5/11 ADJUSTING THE PEDAL SET Each of the three pedals includes: - A metal head (8) with multiple perforations (nine for the accelerator – six for

Seite 92 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

4/11 CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante

Seite 93

5/11 AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, s

Seite 94 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ

6/11 Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza m

Seite 95

7/11 Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) Esta modificación (o “mod”) no es esencial y no se instala de forma predeterminada.

Seite 96

8/11 - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo central pequeña situada en

Seite 97

9/11 Información de garantía al consumidor En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “ Guillemot” ) garantiza al consumidor que e

Seite 98

10/11 Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “ Guillemot” ) y sus filiales renuncian a toda resp

Seite 99

11/11 SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Seite 100 - ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ

1/11 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manual do Utilizador

Seite 101

2/11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Apoio de metal para batente cónico (não instalado por predefinição) 2 Batente cónico 3 Parafuso de fix ação

Seite 102 - TEKNİK ÖZELLİKLER

6/11 Adjusting the SPACING of the three pedals - Using the included 2.5 mm Allen key (4), unscrew the two screws holding the metal head (8) and i

Seite 103 - ASLA

3/11 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma consulta posterior. Por razões de segurança,

Seite 104

4/11 CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DOS PEDAIS IMPORTANTE: - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado à

Seite 105 - PEDAL SETİNİN AYARLANMASI

5/11 AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS Cada um dos três pedais inclui: - Uma cabeça de metal (8) com vários furos (nove para o acelerador, seis para o

Seite 106

6/11 Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais - Com a chave sex tavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de m

Seite 107

7/11 Instalar o batente cónico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Esta modificação (ou “mod”) não é essencial, não sendo instalada por predefinição. Ist

Seite 108

8/11 - Com a chave sex tavada de 2,5 mm incluída (4), fix e a unidade utilizando o parafuso de fix ação (3) e a pequena rosca de parafuso situada na

Seite 109

9/11 Informações sobre a garantia para o consumidor A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “ Guillemot” ) garante a nível mundial ao

Seite 110

10/11 Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “ Guillemot” ) e as respe

Seite 111 - TEKNIK DESTEK

11/11 SUPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Seite 112

1/11 Для ПК – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Инструкция по эксплуатации

Seite 113 - ELEMENT Y

7/11 Installing the conical stop (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) This modification (or “mod”) is not essential, and is not installed by default. Thi

Seite 114 - OSTRZEŻENIE

2/11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Металлическая база для конусообразного стопора (по умолчанию не установлена) 2 Конусообразный стопор 3

Seite 115

3/11 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сох раните ее на будущее. Из сообра

Seite 116 - REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW

4/11 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЕЙ ВАЖНО! - Во избежание проблем с калибровкой ни в коем случае не подключайте и не отключайте п

Seite 117 - Regulacja NACHYLENIA pedałów

5/11 РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Конструкция педалей: - металлическая площадка педали (8) с несколькими отверстиями (9 отверстий на пе

Seite 118

6/11 Регулировка РАССТОЯНИЯ между тремя педалями - С помощью вх одящего в комплект шестигранного ключа 2,5 мм (4) от крутите 2 винта,

Seite 119

7/11 Установка конусообразного стопора (конфигурация CONICAL RUBBER BRAKE mod) Данная конфигурация (mod) необязательна, поэтому стопор по у

Seite 120

8/11 - Закрепите модуль с помощью шестигранного ключа 2,5 мм (4), вкрутив крепежный винт (3) в небольшое резьбовое отверстие на нижней стороне

Seite 121

9/11 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем

Seite 122 - WSPARCIE TECHNICZNE

10/11 Ответственность В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») и ее д

Seite 123 - ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ

11/11 ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ http://ts.thrustmaster.com

Seite 124 - ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻟﺍ

8/11 - Using the included 2.5 mm Allen key (4), attach the unit using the attachment screw (3) and the small central screw thread located on the u

Seite 125 - ﻉﻭﻧﻣﻣ

1/11 Για: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Εγχειρίδιο χρήσης

Seite 126

2/11 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Μεταλλικό στήριγμα για κωνικό στοπ (δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή) 2 Κωνικό στοπ 3 Βίδα στερέωσης για μ

Seite 127 - ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻁﺑﺿ

3/11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φ υλάξετε για μελ

Seite 128 - ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻝﻳﻣ ﻝﻳﺩﻌﺗ

4/11 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΕΝΤΑΛ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: - Πότε μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το σετ των πεντάλ από τη βάση του τιμονιού όταν το τ

Seite 129

5/11 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Καθένα από τα τρία πεντάλ διαθέτει: - Μια μεταλλική κεφ αλή (8) με πολλές οπές (εννιά για το γκάζι –

Seite 130 - ءﻁﺑﺑ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﻗ ،ﺎ

6/11 Ρύθμιση της ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ των τριών πεντάλ - Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2,5 χιλ. που παρέχεται (4) ξεβιδώστε τις δύο βίδες κρατώντας τ

Seite 131 - ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ

7/11 Η εγκατάσταση του κωνικού στοπ (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Αυτή η τροποποίηση (ή “mod”) δεν είναι ουσιαστικής σημασίας και δεν εγ

Seite 132 - ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ

8/11 - Με ένα κλειδί άλεν 2,5 χιλ. (4), προσαρτήστε τη μονάδα χρησιμοποιώντας μια βίδα στερέωσης (3) και τη μικρή κεντρική βίδα με κεφ

Seite 133 - ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ

9/11 Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “ Guillemot” ) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊ

Seite 134

10/11 Ευθύνη Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “ Guillemot” ) και οι θυγατρικές της αποποιούνται

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare