Thrustmaster T3PA-PRO Add-On Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Thrustmaster T3PA-PRO Add-On herunter. Thrustmaster T3PA-PRO Add-On User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 205
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

- USER MANUAL- MANUEL DE L’UTILISATEUR- BENUTZERHANDBUCH- HANDLEIDING- MANUALE D’USO- MANUAL DEL USUARIO- MANUAL DO UTILIZADOR  РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВА

Seite 2 - User Manual

9/17 Adjusting the range of TRAVEL and resistance FORCE of the brake pedal (with no BRAKE MOD installed) - Install the metal stop (23) at the rea

Seite 3 - TECHNICAL FEATURES

14/17 - Gira los pedales 180° y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los tornillos en las 4 roscas de tornillo situadas en el arco (16). -

Seite 4

15/17 Información de garantía al consumidor En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que es

Seite 5 - WARNING

16/17 Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda respons

Seite 6

17/17 SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Seite 7

1/17 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manual do Utilizador

Seite 8 - CONFIGURING THE PEDALS

2/17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 arcos laterais (esquerdo e direito) 2 4 parafusos sextavados do tipo M8 (para fixar os arcos laterais) 3 2

Seite 9 - Adjusting the pedal TILT

3/17 11 Cabo e conector do conjunto de pedais 15 Descanso amovível para os pés 16 Arcos laterais, quando instalados 17 Cabeças amovíveis dos p

Seite 10

4/17 AVISO Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma consulta posterior. Por razões de segurança, nun

Seite 11

5/17 CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DOS PEDAIS IMPORTANTE: - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado

Seite 12

6/17 INSTALAR OS 2 ARCOS LATERAIS (1) Posições das 2 roscas de parafusos laterais do conjunto de pedais (1 superior + 1 inferior) para fixar os 2 ar

Seite 13

10/17 Installing the SPRING BRAKE MOD (18) This mod allows for different sensations and resistance when braking. Users must decide whether or not to

Seite 14

7/17 CONFIGURAR OS PEDAIS Cada um dos 3 pedais possui: - Uma cabeça de metal (17) com várias perfurações (9 para o acelerador – 6 para o travão

Seite 15

8/17 Ajustar o ESPAÇAMENTO dos pedais - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (20), alivie e remova os 2 parafusos que prendem a cabeça de metal

Seite 16

9/17 Ajustar o CURSO e a FORÇA de resistência do pedal do travão (sem nenhuma BRAKE MOD instalada) - Instale o batente de metal (23) na parte post

Seite 17

10/17 Instalar a SPRING BRAKE MOD (18) Esta mod possibilita diferentes sensações e resistências ao travar. O utilizador deve decidir se pretende ou

Seite 18 - TECHNICAL SUPPORT

11/17 Instalar a CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Esta mod fornece-lhe uma sensação autêntica ao travar e resistência ultraprogressiva no fim do curso

Seite 19 - Manuel de l’utilisateur

12/17 Ajustar o CURSO e a FORÇA de resistência do pedal do travão com a CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) instalada - Utilizando uma chave plana de 14 m

Seite 20 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

13/17 INVERTER A POSIÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS O conjunto de pedais T3PA-PRO tem um design único (a aguardar patente) que lhe permite escolher en

Seite 21

14/17 - Rode o conjunto de pedais 180° e em seguida volte a colocar e reaperte os parafusos nas 4 roscas de parafusos situadas no arco (16). - Ut

Seite 22 - AVERTISSEMENT

15/17 Informações sobre a garantia para o consumidor A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao c

Seite 23

16/17 Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as respeti

Seite 24

11/17 Installing the CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) This mod provides you with an authentic feel when braking, and ultra-progressive resistance at th

Seite 25 - REGLAGES DU PEDALIER

17/17 SUPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Seite 26

1/17 Для ПК – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Инструкция по эксплуатации

Seite 27

2/17 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 боковые дуги (левая и правая) 2 4 винта M8 с шестигранным шлицем (для крепления боковых дуг) 3 2 пластик

Seite 28

3/17 11 Кабель с разъемом, для педального блока 15 Съемный упор для ног 16 Боковые дуги в установленном виде 17 Съемные металлические площадк

Seite 29

4/17 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее на будущее. Из соображ

Seite 30

5/17 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЕЙ ВАЖНО! - Во избежание проблем с калибровкой ни в коем случае не подключайте и не отключайте педальны

Seite 31

6/17 МОНТАЖ ДВУХ БОКОВЫХ ДУГ (1) Расположение боковых винтовых отверстий (1 верхнее + 1 нижнее) для крепления двух боковых дуг (1): -

Seite 32

7/17 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕДАЛЕЙ Конструкция педалей: - металлическая площадка (17) с несколькими отверстиями (9 — для педали газа, 6 — для педали

Seite 33

8/17 Регулировка РАССТОЯНИЯ между педалями - С помощью входящего в комплект шестигранного ключа 2,5 мм (20) открутите и извлеките 2 винта, удержива

Seite 34

9/17 Регулировка длины ХОДА и СИЛЫ сопротивления педали тормоза (при отсутствии модуля BRAKE MOD) - Установите металлический упор (23) поз

Seite 35 - SUPPORT TECHNIQUE

12/17 Adjusting the range of TRAVEL and resistance FORCE of the brake pedal with the CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) installed - Using a 14 mm open-en

Seite 36 - Benutzerhandbuch

10/17 Установка модуля SPRING BRAKE MOD (18 ) Этот модуль позволяет добиться новых ощущений и сопротивления при торможении. Пользователь по своему у

Seite 37 - TECHNISCHE MERKMALE

11/17 Установка модуля CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Этот модуль обеспечивает реалистичное ощущение при торможении и суперпрогрессивное сопро

Seite 38

12/17 Регулировка длины ХОДА и СИЛЫ сопротивления педали тормоза при установленном модуле CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Гаечным ключом 14

Seite 39 - WARNHINWEISE

13/17 ИЗМЕНЕНИЕ ОРИЕНТАЦИИ ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Педальный блок T3PA-PRO имеет уникальную конструкцию (подана заявка на патент), которая позвол

Seite 40

14/17 - Переверните педальный блок на 180°, затем поставьте на место и снова затяните 4 винта в резьбовых отверстиях на дугах (16). - С помощью

Seite 41

15/17 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что

Seite 42 - KONFIGURIEREN DER PEDALE

16/17 Ответственность В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») и ее дочерние

Seite 43

17/17 ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ http://ts.thrustmaster.com

Seite 44 - BRAKE MOD)

1/17 Για: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Εγχειρίδιο χρήσης

Seite 45

2/17 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 2 πλευρικά τόξα (αριστερά και δεξιά) 2 4 βίδες άλεν τύπου M8 (για στερέωση των πλευρικών τόξων) 3 2 πλαστικές

Seite 46

13/17 INVERTING THE PEDAL SET’S POSITION The T3PA-PRO pedal set has a unique design (patent pending) allowing for your choice of 2 different positi

Seite 47 - CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5)

3/17 11 Καλώδιο και υποδοχή για σετ των πεντάλ 15 Αφαιρούμενο υποστήριγμα του ποδιού 16 Πλευρικά τόξα για την τοποθέτηση 17 Αφαιρούμενες κεφα

Seite 48

4/17 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φυλάξετε για μελλοντική χ

Seite 49

5/17 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΕΝΤΑΛ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: - Πότε μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το σετ των πεντάλ από τη βάση του τιμονιού όταν το τιμόνι εί

Seite 50

6/17 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ 2 ΠΛΕΥΡΙΚΩΝ ΤΟΞΩΝ (1) Θέσεις για τα 2 πλευρικά σπειρώματα των βιδών του σετ των (1 πάνω + 1 κάτω) για την τοπο

Seite 51

7/17 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Καθένα από τα 3 πεντάλ διαθέτει: - Μια μεταλλική κεφαλή (17) με αρκετές οπές (9 για το γκάζι – 6 για το φρένο – 6 γι

Seite 52 - TECHNISCHER SUPPORT

8/17 Προσαρμογή της ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ του πεντάλ - Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2,5 χιλ. που παρέχεται (20), ξεβιδώστε και αφαιρέστε τις δύο βίδες κρα

Seite 53 - Handleiding

9/17 Προσαρμογή του εύρους της ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ και της ΔΥΝΑΜΗΣ της αντίστασης στο πεντάλ του φρένου (χωρίς να είναι εγκατεστημένο το BRAKE MOD) - Εγκατα

Seite 54 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

10/17 Τοποθέτηση του SPRING BRAKE MOD (18) Αυτό το mod ενεργοποιεί διάφορες αισθήσεις και αντίσταση κατά το φρενάρισμα. Οι χρήστες πρέπει να αποφασί

Seite 55

11/17 Τοποθέτηση του CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Με αυτό το mod, μπορείτε να απολαύσετε αυθεντική αίσθηση κατά το φρενάρισμα και εξαιρετικά

Seite 56 - WAARSCHUWING

12/17 Προσαρμογή του εύρους της ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ και της ΔΥΝΑΜΗΣ της αντίστασης στο πεντάλ του φρένου με εγκατεστημένο το CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Μ

Seite 57

14/17 - Turn the pedal set 180°, then replace and retighten the screws in the 4 screw threads located on the arch (16). - Using the included 2.5

Seite 58

13/17 ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΣΜΑ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Το σετ των πεντάλ T3PA-PRO διαθέτει έναν μοναδικό σχεδιασμό (εκκρεμεί η πατέντα) που σας επιτρέπει τ

Seite 59 - CONFIGUREREN VAN DE PEDALEN

14/17 - Στρέψτε το σετ των πεντάλ στις 180° και στη συνέχεια, σφίξτε ξανά τις βίδες στα 4 σπειρώματα των βιδών που βρίσκονται στο τόξο (16). - Χρ

Seite 60

15/17 Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thru

Seite 61

16/17 Ευθύνη Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) και οι θυγατρικές της αποποιούνται κάθε

Seite 62

17/17 ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ http://ts.thrustmaster.com

Seite 63

1/17 PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® için Kullanma Kılavuzu

Seite 64

2/17 TEKNİK ÖZELLİKLER 1 2 yan kemer (sol ve sağ) 2 4 M8 tipi Allen vida (yan kemerleri monte etmek için) 3 2 plastik pul (yan kemerleri m

Seite 65

3/17 11 Pedal seti kablosu ve konektörü 15 Sökülebilir ayak dayama yeri 16 Yan kemerlerin monteli hali 17 Sökülebilir pedal başlıkları 18 Sök

Seite 66

4/17 UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu talimatları mutlaka dikkatlice okuyun ve ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayın. Güven

Seite 67

5/17 OTOMATİK PEDAL KALİBRASYONU ÖNEMLİ: - Kalibrasyon sorunlarını önlemek amacıyla direksiyon konsola veya PC'ye bağlıyken veya

Seite 68

15/17 Consumer warranty information Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster

Seite 69 - TECHNISCHE ONDERSTEUNING

6/17 2 YAN KEMERİN MONTE EDİLMESİ (1) 2 yan kemeri (1) monte etmek için pedal setinin 2 yan vida deliğinin (1 üst + 1 alt) konumları: - Plastik p

Seite 70 - Manuale d’uso

7/17 PEDALLARIN AYARLANMASI 3 pedalın her birinde: - Birkaç delikli metal başlık (17) (gaz pedalında 9 – fren pedalında 6 – debriyajda 6 adet) -

Seite 71 - CARATTERISTICHE TECNICHE

8/17 Pedal ARA BOŞLUKLARININ ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (20) kullanarak metal başlığı (17) ve desteğini (21)

Seite 72

9/17 Fren pedalının HAREKET mesafesi ve direnç GÜCÜNÜN ayarlanması (BRAKE MOD takılı değilken) - Metal durdurucuyu (23) fren pedalı kolunu

Seite 73 - ATTENZIONE

10/17 SPRING BRAKE MOD'un (18) monte edilmesi Bu mod fren yaparken farklı hislere ve dirence olanak tanır. Kullanıcılar kendi tercihlerine göre

Seite 74

11/17 CONICAL RUBBER BRAKE MOD'un (5) monte edilmesi Bu mod fren yaparken gerçek frenleme yapıyor hissi verir ve pedalın hareket m

Seite 75

12/17 CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) monteliyken fren pedalının HAREKET mesafesi ve direnç GÜCÜNÜN ayarlanması - 14 mm açık ağızlı anahtar

Seite 76 - CONFIGURAZIONE DEI PEDALI

13/17 PEDAL SETİNİN POZİSYONUNUN ÇEVRİLMESİ T3PA-PRO pedal seti, 2 farklı pozisyon arasından seçim yapmanızı sağlayan eşsiz bir tasarıma

Seite 77

14/17 - Pedal setini 180° döndürün ve ardından vidaları kemer (16) üzerinde bulunan 4 vida deliğine yerleştirerek sıkın. - Ürünle ve

Seite 78 - (senza BRAKE MOD installato)

15/17 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi

Seite 79

16/17 Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all liability f

Seite 80

16/17 TELİF HAKKI © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A.'nın tescilli tica

Seite 81

17/17 TEKNIK DESTEK http://ts.thrustmaster.com

Seite 82

1/17 Platformy: PC –PlayStation®3 –PlayStation®4 –Xbox One® Instrukcja obsługi

Seite 83

2/17 ELEMENTY 1 2 łuki boczne (lewy i prawy) 2 4 śruby imbusowe typu M8 (do mocowania łuków bocznych) 3 2 podkładki plastikowe (do mocowan

Seite 84

3/17 11 Kabel i złącze zestawu pedałów 15 Zdejmowany podnóżek 16 Łuki boczne po zamontowaniu 17 Zdejmowane stopki pedałów 18 Zdejmowany elem

Seite 85

4/17 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ze w

Seite 86 - ASSISTENZA TECNICA

5/17 AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDAŁÓW WAŻNE: - Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podłąc

Seite 87 - Manual del usuario

6/17 MONTOWANIE 2 ŁUKÓW BOCZNYCH (1) Położenie 2 bocznych gwintowanych otworów (1 górnego + 1 dolnego) służących do mocowania 2 łuków bocznych (1):

Seite 88

7/17 KONFIGUROWANIE PEDAŁÓW Każdy z 3 pedałów zawiera: - metalową stopkę (17) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspieszenia oraz sześc

Seite 89

8/17 Regulacja ODLEGŁOŚCI pedałów - Za pomocą dołączonego do zestawu klucza imbusowego 2,5 mm (20) wykręć 2 śruby przytrzymujące metalową

Seite 90

17/17 TECHNICAL SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Seite 91

9/17 Regulacja zakresu RUCHU i SIŁY oporu pedału hamulca (bez elementu BRAKE MOD) - Zamontuj ogranicznik metalowy (23) z tyłu ramienia pedału hamu

Seite 92

10/17 Montowanie elementu SPRING BRAKE MOD (18) Ten element dodatkowy (mod) zapewnia realistyczne wrażenia i umożliwia modyfikację siły oporu

Seite 93 - CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES

11/17 Montowanie elementu CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Ten element dodatkowy (mod) zapewnia realistyczne wrażenia podczas hamowania oraz wyjątkowo

Seite 94

12/17 Regulacja zakresu RUCHU i SIŁY oporu pedału hamulca z zainstalowanym elementem CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Przy użyciu klucza pł

Seite 95 - (sin BRAKE MOD instalado)

13/17 ODWRACANIE USTAWIENIA ZESTAWU PEDAŁÓW Zestaw pedałów T3PA-PRO dzięki swojej unikatowej konstrukcji (złożony wniosek patentowy) umożl

Seite 96

14/17 - Obróć zestaw pedałów o 180°, a następnie włóż śruby w 4 gwintowane otwory znajdujące się na łuku (16) i dokręć je. - Za pomocą dołączon

Seite 97

15/17 Informacje dotyczące gwarancji dla klienta Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym ś

Seite 98

16/17 Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne ni

Seite 99

17/17 WSPARCIE TECHNICZNE http://ts.thrustmaster.com

Seite 100

17\1 ﺓﺯﻬﺟﻷ :ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ

Seite 101

1/17 Pour : PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manuel de l’utilisateur

Seite 102

17\2 ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ 1 ﻦﻴﺳﻮﻗ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺟ )ﻦﻤﻳﺃ ﺮﺴﻳﺃﻭ( 2 4 ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻦﻟﺃ ﻦﻣ ﻉﻮﻨﻟﺍ M8 )ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ( 3 ﻦﻴﺘﻘﻠﺣ ﻦﻣ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ )ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴ

Seite 103 - SOPORTE TÉCNICO

17\3 11 ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺻﻮﻣﻭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ 15 ﺪﻨﺴﻣ ﻡﺪﻗ ﻞﺑﺎﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ 16 ﻦﻴﺳﻮﻗ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺟ ﻲﻓ ﻝﺎﺣ ﺎﻤﻬﺒﻴﻛﺮﺗ 17 ﺱﻭﺅﺭ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ 18 SPRING BRAKE MOD ﺔﻠﺑﺎﻗ

Seite 104 - Manual do Utilizador

17\4 ﺮﻳﺬﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺬﻫ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺪﻛﺄﺗ ﻦﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﻈﻔﺣﻭ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻓ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ. ﺽﺍﺮﻏﻷ ،ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻚﻣﺪﻗﻭ

Seite 105 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

17\5 ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻠﻟ ﻡﺎﻫ: - ﻻ ﻢﻘﺗ ﺎًﻘﻠﻄﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﺎﻬﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻠﺠﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ

Seite 106

17\6 ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ )1( ﻲﻌﺿﻮﻣ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻦﻴﻴﻏﺮﺒﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ )1 ﻱﻮﻠﻋ +1 ﻲﻠﻔﺳ (ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻦﻴﻤﻬﺴﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ )1(: - ﻊﺿ ﻯﺪﺣﺇ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ

Seite 107 - NUNCA

17\7 ﻦﻳﻮﻜﺗ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺮﻓﻮﺘﻳ ٍﻞﻜﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺙﻼﺜﻟﺍ: - ﺱﺃﺭ ﻲﻧﺪﻌﻣ )17( ﻪﺑ ﺓﺪﻋ ﺏﻮﻘﺛ )9 ﺔﺳﺍﻭﺪﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ – 6 ﺢﺑﺎﻜﻤﻠﻟ – 6 ﺾﺑﺎﻘﻠﻟ( - ﺔﻣﺎﻋﺩ ﺱﺃﺭ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ )21(

Seite 108

17\8 ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺎﺒﺗ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻟﺃ 2.5 ﻢﻣ )20( ،ﻦﻤﻀﻤﻟﺍ ﻢﻗ ﻚﻔﺑ ﻦﻴﻴﻏﺮﺒﻟﺍ ﻦﻴﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺱﺃﺮﻠﻟ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ )17( ﺎﻤﻬﺘﻟﺍﺯﺇﻭ ﻪﺘﻣﺎﻋﺩﻭ )21( ﻲﻓ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ. - ﺩﺮﺠﻤ

Seite 109

17\9 ﻂﺒﺿ ﻕﺎﻄﻧ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗﻭ ﺎﻬﺘﻣﻭﺎﻘﻣ )ﻥﻭﺪﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ BRAKE MOD( - ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻌﻄﻗ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ )23( ﻰﻠﻋ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﺭﺫ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺍ. - ﺩ

Seite 110 - CONFIGURAR OS PEDAIS

17\10 ﺐﻴﻛﺮﺗ SPRING BRAKE MOD )18( ﻤﺴﺗﺢ ﻩﺬﻫ ﺔﻌﻄﻘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣﺈﺑ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺪﻨﻋ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ. ﺐﺠﻳ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﺍﻭﺭﺮﻘﻳ ﺎﻣ ﺍﺫﺇ ﻥﺎﻛ ﻢﺘﻳ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻡﺃ ﻻ ﻰﻠﻋ ﺐﺴ

Seite 111

17\11 ﺐﻴﻛﺮﺗ CONICAL RUBBER BRAKE MOD )5( ﺗﻮﺮﻓ ﻩﺬﻫ ﺔﻌﻄﻘﻟﺍ ﺍًﺭﻮﻌﺷ ﺎًﻴﻘﻴﻘﺣ ،ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺎﺑ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ﺔﺟﺭﺪﺘﻣ ﻲﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻕﺎﻄﻧ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ. ﺐﺠﻳ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﺍ

Seite 112 - BRAKE MOD instalada)

1/17 For: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® User Manual

Seite 113

2/17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 2 arceaux latéraux (gauche et droite) 2 4 vis Allen type M8 (pour fixer les arceaux latéraux) 3 2 rondell

Seite 114

17\12 ﻂﺒﺿ ﻕﺎﻄﻧ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﺳﺍﻭﺩ ﺢﺑﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗﻭ ﺎﻬﺘﻣﻭﺎﻘﻣ ﻊﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ CONICAL RUBBER BRAKE MOD )5( - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ 14 ﻢﻣ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﻑﺮﻄﻟﺍ )ﺮﻴﻏ ﻦﻤﻀﻣ(، ﻢﻗ ﻚﻔﺑ ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ ﻂ

Seite 115

17\13 ﺲﻜﻋ ﻊﺿﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺩ T3PA-PRO ﺎًﻤﻴﻤﺼﺗ ﺮﻓﺍًﺪﻳ )ﻲﻓ ﺭﺎﻈﺘﻧﺍ ﺓءﺍﺮﺑ ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ (ﺢﻤﺴﻳ ﺭﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﻦﻴﻌﺿﻮﻣ ﻦﻴﻔﻠﺘﺨﻣ: - ﻊﺿﻮﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽ

Seite 116

17\14 - ﻢﻗ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ 180 ،ﺔﺟﺭﺩ ﻢﺛ ﻢﻗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﺎﻬﻄﺑﺭ ﻲﻓ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺱﻮﻘﻟﺍ )16(. - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺡﺎﺘ

Seite 117

17\15 ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇhttp://ts.thrustmaster.com .ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﺔﻠﺋﺳﻷﺍ) ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻰﻟ

Seite 118

17\16 ﺍﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟ ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗGuillemot Corporation S.A. " ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ)Guillemot"( ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ

Seite 120 - SUPORTE TÉCNICO

3/17 11 Câble et connecteur du pédalier 15 Repose-pieds amovible 16 Arceaux latéraux une fois installés 17 Tête des pédales amovible 18 SPRIN

Seite 121 - Инструкция по эксплуатации

4/17 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Seite 122 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

5/17 CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT : - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est conne

Seite 123

6/17 INSTALLATION DES 2 ARCEAUX LATERAUX (1) Position des 2 pas de vis latéraux du pédalier (1 en haut + 1 en bas) pour venir fixer les arceaux

Seite 124 - ВНИМАНИЕ!

7/17 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (17) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pou

Seite 125

8/17 Ajuster l’ÉCARTEMENT des pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (20), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (17) et son

Seite 126

9/17 Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein (sans BRAKE MOD installé) - Installez la butée métallique (2

Seite 127 - КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕДАЛЕЙ

10/17 Installer le SPRING BRAKE MOD (18) Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à chac

Seite 128

11/17 Installer le CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Ce MOD permet d’apporter, lors des freinages, un feeling authentique et une résistance ultra pr

Seite 129

2/17 TECHNICAL FEATURES 1 2 lateral arches (left and right) 2 4 M8-type Allen screws (to attach the lateral arches) 3 2 plastic washers (t

Seite 130

12/17 Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein avec le CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) installé - A l’aide d’u

Seite 131

13/17 RETOURNER LA POSITION DU PEDALIER Le pédalier T3PA-PRO possède un design unique (brevet en instance) permettant 2 positions au choix : - Posi

Seite 132

14/17 - Retournez le pédalier de 180°, puis revissez le repose-pieds sur les 4 pas de vis situés sur l’arceau (16). - A l’aide de la clé Allen 2

Seite 133

15/17 Informations relatives à la garantie aux consommateurs Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au c

Seite 134

16/17 Responsabilité Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute respon

Seite 135

17/17 SUPPORT TECHNIQUE http://ts.thrustmaster.com

Seite 136

1/17 Für: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Benutzerhandbuch

Seite 137 - ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ

2/17 TECHNISCHE MERKMALE 1 2 Seitenbögen (links und rechts) 2 4 M8-Typ Innensechskantschrauben (Zur Befestigung der Seitenbögen) 3 2 Kunstst

Seite 138 - Εγχειρίδιο χρήσης

3/17 11 Pedalset-Kabel und Stecker 15 Entfernbare Fußstütze 16 Seitenbögen, wenn montiert 17 Entfernbare Pedalköpfe 18 Entfernbare SPRING BRA

Seite 139 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

4/17 WARNHINWEISE Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie sich bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf, f

Seite 140

3/17 11 Pedal set cable and connector 15 Removable foot rest 16 Lateral arches when installed 17 Removable pedal heads 18 Removable SPRING BR

Seite 141 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

5/17 AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE WICHTIG: - Verbinden/Trennen Sie das Pedalset niemals mit/von der Rennlenkerbasis, wenn diese mit der

Seite 142

6/17 MONTAGE DER BEIDEN SEITENBÖGEN (1) Positionen der beiden seitlichen Schraubgewinde (ein oberes und ein unteres) am Pedalset, um die beiden Seit

Seite 143

7/17 KONFIGURIEREN DER PEDALE Jedes der drei Pedale verfügt über: - Einen Metallkopf (17) mit mehreren Lochungen (9 für das Gas – 6 für die Brem

Seite 144 - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ

8/17 Einstellen des Pedal-ABSTANDS - Mittels des beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssels (20) lösen und entfernen Sie die beiden Halteschrauben des

Seite 145

9/17 Einstellen des HUBS und des WIDERSTANDS des Bremspedals (ohne montierter BRAKE MOD) - Montage des Metallstops (23) hinten am Bremspedal. -

Seite 146

10/17 Montage der SPRING BRAKE MOD (18) Diese Mod ermöglicht unterschiedliche Empfindungen und Widerstände beim Bremsen. Sie müssen je nach Ihren P

Seite 147

11/17 Montage des CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Diese Mod vermittelt Ihnen ein sehr authentisches Bremsgefühl und einen hochprogressiven Widerstand

Seite 148

12/17 Einstellen des HUBS und des WIDERSTANDS des Bremspedals mit montierter CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Mit einem 14 mm Maulschlüssel (nicht e

Seite 149

13/17 UMKEHREN DER PEDALSET-POSITION Das T3PA-PRO Pedalset verfügt über ein einzigartiges Design (zum Patent angemeldet), das Ihnen die Wahl zweier

Seite 150

14/17 - Drehen Sie das Pedalset um 180° und setzen dann die Schrauben in die vier Schraubgewinde der Bögen (16) ein und ziehen diese wieder fest.

Seite 151

4/17 WARNING Before using this product, be sure to read these instructions carefully and save them for future reference. For safety reasons, never

Seite 152

15/17 Kunden-Garantie-Information Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt f

Seite 153

16/17 Haftung Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesells

Seite 154 - ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ

17/17 TECHNISCHER SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Seite 155 - Kullanma Kılavuzu

1/17 Voor: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Handleiding

Seite 156 - TEKNİK ÖZELLİKLER

2/17 TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 2x bochtstukken (links en rechts) 2 4x M8-inbusbouten (voor bevestiging van bochtstukken) 3 2x kunststof rin

Seite 157

3/17 11 Pedaalsetkabel met connector 15 Verwijderbare voetsteun 16 Bochtstukken na montage 17 Verwijderbare pedalen 18 Verwijderbare SPRING B

Seite 158 - ASLA

4/17 WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, dit document zorgvuldig door en bewaar het om eventueel op een later tijdstip te kunnen raad

Seite 159

5/17 AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN PEDALEN BELANGRIJK: - Om kalibratieproblemen te vermijden, mag u de pedaalset nooit aansluiten op of loskoppele

Seite 160

6/17 INSTALLATIE VAN DE 2 BOCHTSTUKKEN (1) Positie van de 2 schroefdraden (1 hoog + 1 laag) voor de bevestiging van de 2 boogstukken (1): - Plaat

Seite 161 - PEDALLARIN AYARLANMASI

7/17 CONFIGUREREN VAN DE PEDALEN Elk van de 3 pedalen heeft: - Een metalen pedaal (17) met gaten (9 voor het gaspedaal, 6 voor het rempedaal en

Seite 162 - Pedal EĞİMİNİN ayarlanması

5/17 AUTOMATIC CALIBRATION OF PEDALS IMPORTANT: - Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the wheel is connect

Seite 163 - MOD takılı değilken)

8/17 De RUIMTE tussen de pedalen aanpassen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (20) de 2 bouten los waarmee het pedaal (17)

Seite 164

9/17 De SLAG en de WEERSTAND van het rempedaal aanpassen (zonder BRAKE MOD gemonteerd) - Monteer de metalen begrenzer (23) op het einde van de rem

Seite 165

10/17 Montage van de SPRING BRAKE MOD (18) Deze mod zorgt voor een heel verschillend gevoel in het rempedaal. Het wel of niet monteren van deze mod

Seite 166

11/17 Montage van de CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Deze mod zorgt voor een authentiek gevoel in het rempedaal dankzij de weerstand die snel oploopt

Seite 167

12/17 Aanpassen van de SLAG en de WEERSTAND van het rempedaal met de CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) gemonteerd - Draai de bevestigings- en stelmoer

Seite 168

13/17 OMDRAAIEN VAN DE STAND VAN DE PEDAALSET De T3PA-PRO pedaalset heeft een uniek ontwerp (patent aangevraagd) waardoor u kunt kiezen uit 2 versc

Seite 169

14/17 - Draai de pedaalset 180°, plaats de 4 bouten in de schroefdraden op de boog (16) en draai ze vast. - Draai met behulp van de meegeleverde

Seite 170

15/17 Informatie met betrekking tot kopersgarantie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-pro

Seite 171 - TEKNIK DESTEK

16/17 Aansprakelijkheid Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen “Guillemot”) en h

Seite 172 - Instrukcja obsługi

17/17 TECHNISCHE ONDERSTEUNING http://ts.thrustmaster.com

Seite 173 - ELEMENTY

6/17 INSTALLING THE 2 LATERAL ARCHES (1) Positions of the pedal set’s 2 lateral screw threads (1 upper + 1 lower) in order to attach the 2 lateral a

Seite 174

1/17 Per: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manuale d’uso

Seite 175 - OSTRZEŻENIE

2/17 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 archi laterali (destro e sinistro) 2 4 Viti Allen tipo M8 (per fissare gli archi laterali) 3 2 rondelle in

Seite 176

3/17 11 Cavo e connettore della pedaliera 15 Area rimuovibile per il riposo dei piedi 16 Archi laterali una volta installati 17 Teste dei ped

Seite 177

4/17 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di leggere con attenzione le presenti istruzioni, conservandole poi per future cons

Seite 178 - KONFIGUROWANIE PEDAŁÓW

5/17 CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI IMPORTANTE: - Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la pedaliera dalla bas

Seite 179 - — pedał hamulca:

6/17 INSTALLAZIONE DEI 2 ARCHI LATERALI (1) Posizionamento dei 2 fori laterali per le viti (uno inferiore + uno superiore) per il fissaggio dei 2 ar

Seite 180

7/17 CONFIGURAZIONE DEI PEDALI Ciascuno dei 3 pedali è dotato di: - Testa metallica (17) con diversi fori (9 per l’acceleratore – 6 per il fren

Seite 181

8/17 Regolazione della DISTANZA tra i pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5mm (20), allenta e rimuovi le 2 viti che tengono assieme la

Seite 182

9/17 Regolazione della CORSA e delle FORZA di resistenza del pedale del freno (senza BRAKE MOD installato) - Installa il blocco metallico (23) die

Seite 183

10/17 Installazione dello SPRING BRAKE MOD (18) Questo blocco garantisce differenti sensazioni e resistenze nelle frenate. Gli utenti devono decider

Seite 184

7/17 CONFIGURING THE PEDALS Each of the 3 pedals features: - A metal head (17) with several perforations (9 for the accelerator – 6 for the brak

Seite 185

11/17 Installazione del CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Questo mod ti garantisce sensazioni realistiche nelle frenate, e una resistenza ultra-progress

Seite 186

12/17 Regolazione della CORSA e della FORZA di resistenza del pedale del freno avendo installato il CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) - Utilizzando una

Seite 187

13/17 INVERSIONE DELLA POSIZIONE DELLA PEDALIERA La pedaliera T3PA-PRO è caratterizzata da un design esclusivo (in attesa di brevetto) che ti

Seite 188 - WSPARCIE TECHNICZNE

14/17 - Ruota la pedaliera di 180°, quindi stringi nuovamente le 4 viti negli appositi fori presenti sugli archi (16). - Utilizzando l'acc

Seite 189 - ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ

15/17 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumat

Seite 190 - ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ

16/17 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. “ ”,

Seite 191

17/17 ASSISTENZA TECNICA http://ts.thrustmaster.com

Seite 192

1/17 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One® Manual del usuario

Seite 193 - ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻠﻟ

2/17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 arcos laterales (izquierdo y derecho) 2 4 tornillos Allen tipo M8 (para sujetar los arcos laterales) 3 2 a

Seite 194 - ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻴﺳﻮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ

3/17 11 Conector y cable de los pedales 15 Reposapiés desmontable 16 Arcos laterales ya instalados 17 Cabezas de los pedales desmontables 18

Seite 195 - ﻂﺒﺿ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ

8/17 Adjusting the pedal SPACING - Using the included 2.5 mm Allen key (20), loosen and remove the 2 screws holding the metal head (17) and its sup

Seite 196 - ﻂﺒﺿ ﻞﻴﻣ ﺍﻭﺪﻟﺍﺔﺳ

4/17 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente estas instrucciones y guárdalas para poder consultarlas en el futuro.

Seite 197 - )ﻥﻭﺪﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ

5/17 CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante e

Seite 198

6/17 INSTALACIÓN DE LOS 2 ARCOS LATERALES (1) Posiciones de las 2 roscas de tornillos laterales de los pedales (1 superior + 1 inferior) para sujeta

Seite 199

7/17 CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES Cada uno de los 3 pedales incorpora: - Una cabeza metálica (17) con varias perforaciones (9 en el acelerador –

Seite 200

8/17 Ajuste del ESPACIADO de los pedales - Usando la llave Allen de 2,5 mm incluida (20), afloja y quita los 2 tornillos que sujetan la cabeza metá

Seite 201 - ﺲﻜﻋ ﻊﺿﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺳﺍﻭﺪﻟﺍ

9/17 Ajuste del rango de RECORRIDO y la FUERZA de resistencia del pedal del freno (sin BRAKE MOD instalado) - Instala el tope metálico (23) en la

Seite 202

10/17 Instalación del SPRING BRAKE MOD (18) Este mod proporciona distintas sensaciones y resistencias al frenar. Los usuarios deben decidir si quier

Seite 203 - ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ

11/17 Instalación del CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) Este mod te proporciona una sensación auténtica al frenar, y una resistencia ultraprogresiva al

Seite 204 - ﺍﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟ

12/17 Ajuste del rango de RECORRIDO y la FUERZA de resistencia del pedal del freno con el CONICAL RUBBER BRAKE MOD (5) instalado - Usando una llave

Seite 205

13/17 INVERSIÓN DE LA POSICIÓN DE LOS PEDALES Los pedales T3PA-PRO incorporan un diseño exclusivo (pendiente de patente) que te permite elegir ent

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare