ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
9/12 MANETTINO IN AUTOMATIC MODE (This setting is recommended for games preconfigured for your racing wheel's Manettino controller) Move the s
3/12 Προσάρτηση της τιμονιέρας σε θέση οδηγού 1. Τοποθετήστε την τιμονιέρα στην προεξοχή της θέσης του οδηγού. 2. Τοποθετήστε δύο βίδες M6 (δεν π
4/12 PLAYSTATION3 Στο PlayStation®3, στο γενικό μενού, χρησιμοποιήστε το επίσημο χειριστήριο για παιχνίδια (όχι την τιμονιέρα σας) για ν
5/12 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Εξ' ορισμού, η επιτάχυνση και η πέδηση του τιμονιού σας βρίσκονται σε λειτουργία «Ξεχωριστά». Αυτή η ρύθμισ
6/12 ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Εξ' ορισμού, η δυνατότητα αυτόματης ευθυγράμμισης του τιμονιού απενεργοποιείται. Τα π
7/12 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να θυμάστε πάντα να κλείνετε εντελώς το περιβάλλον διαχείρισης στον Πίνακα ελέγχου πριν ξεκινήσετε το παιχνίδι σας! ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΛΕΓ
8/12 MANETTINO ΣΕ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Αυτή η λειτουργία συνιστάται και είναι συμβατή με τα περισσότερα παιχνίδια προσομοίωσης) 1. Μετακινείστε
9/12 MANETTINO ΣΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Αυτή η ρύθμιση συνιστάται για παιχνίδια που έχουν διαμορφωθεί από πριν για τον ελεγκτή Manettino
10/12 - Το τιμόνι παραμένει κλειδωμένο στη μία πλευρά (αριστερά ή δεξιά) αφού ξεκινήσω το παιχνίδι: Αυτό είναι φυσιολογικό σε μερικά παιχνίδια. Το
11/12 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή
12/12 πνευματικα δικαιωματα © 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα της G
10/12 - The racing wheel moves on its own during gameplay: This is normal; it is caused by the automatic centering feature that is available in some
1/12 PC için Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Çok yönlü D-Ped 2 Güç (F) düğmesi 3 10 dijital hareket düğmesi 4 2 sıralı vites kolu
2/12 8 Güç adaptörü 9 USB kablosu ve konektörü 10 Pedal seti kablosu ve konektörü 11 Montaj sistemi 12 Metal bağlantı vidası YARI
3/12 Yarış direksiyonunu kokpite monte etme 1. Yarış direksiyonunu kokpit rafına yerleştirin. 2. İki adet M6 vidayı (yarış direksiyonu il
4/12 PLAYSTATION3 PlayStation®3 için genel menüde, dolaşmak ve oyunlarınızı başlatmak için resmi oyun pedinizi kullanın (yarış direksiyonunuzu kull
5/12 PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Varsayılan olarak direksiyonunuzun gaz ve fren pedalları "Ayrık" modda çalışır; yani pedallar bağımsız
6/12 OTOMATİK MERKEZLEME ÖZELLİĞİNİN AYARLANMASI Varsayılan olarak yarış direksiyonunu otomatik merkezleme özelliği devre dışıdır. En son oyunlar, k
7/12 5 POZİSYONLU MANETTINO KUMANDA BİRİMİNİN KULLANILMASI 5 pozisyonlu Manettino kumanda birimi, aracınızın ayarlarını yarış sırasında ayarlamanı
8/12 MANUEL MODDA MANETTINO (Bu mod çoğu simülasyon oyunu ile uyumlu olup önerilir) 1. Düğmeyi (7) MM (Manuel Manettino) pozisyonuna alın. Bu mod
9/12 OTOMATİK MODDA MANETTINO (Bu ayar, yarış direksiyonunuzun Manettino kumanda birimi için önceden ayarlanmış oyunlarda önerilir) Düğmeyi (7) AM
10/12 - Oyun sırasında yarış direksiyonu kendiliğinden hareket ediyor: Bu normal bir durum olup bazı oyunlarda mevcut olan otomatik merkezleme özelli
11/12 TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From ther
11/12 TEKNİK DESTEK Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret edin ve Technical Su
12/12 TELİF HAKKI © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır. F
1/12 Do komputerów PC Podręcznik użytkownika ELEMENTY 1 Wielokierunkowy d-pad (krzyżak) 2 Przycisk Force (F) 3 10 cyfrowych przycisków cz
2/12 8 Zasilacz 9 Kabel USB ze złączem 10 Kabel zestawu pedałów ze złączem 11 Element montażowy 12 Metalowa śruba mocująca PRZYGO
3/12 Mocowanie kierownicy do kokpitu 1. Umieść kierownicę na półce kokpitu. 2. Włóż dwie śruby M6 (nie są dołączone do kierownicy) przez
4/12 PLAYSTATION3 Na konsoli PlayStation®3 w menu głównym do nawigacji i uruchamiania gier należy używać oficjalnego kontrolera (nie kierownicy). Ki
5/12 KONFIGUROWANIE ZESTAWU PEDAŁÓW Domyślnie pedały przyspieszenia i hamulca podłączone do kierownicy pracują w trybie niezależnym, co oznacza, ż
6/12 USTAWIANIE FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO ŚRODKOWANIA Domyślnie funkcja automatycznego środkowania kierownicy jest nieaktywna. Większość nowszych gier
7/12 USTAWIANIE EFEKTÓW SIŁOWEGO SPRZĘŻENIA ZWROTNEGO (na 2. stronie w panelu sterowania) Dostępne są 4 ustawienia o wartościach od 0 do 150%: —
8/12 MANETTINO W TRYBIE RĘCZNYM (Jest to tryb zalecany i zgodny z większością gier symulacyjnych). 1. Przesuń suwak (7) w położenie MM (kontroler M
12/12 Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Wher
9/12 MANETTINO W TRYBIE AUTOMATYCZNYM (Jest to ustawienie zalecane w grach wstępnie skonfigurowanych do współpracy z kontrolerem Manettino kiero
10/12 — Kierownica porusza się samoczynnie podczas gry: Jest to normalne zjawisko, spowodowane przez funkcję automatycznego środkowania dost
11/12 POMOC TECHNICZNA W przypadku wystąpienia problemów związanych z produktem wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com i kliknij Technical Supp
12/12 PRAWA AUTORSKIE © 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firm
1/14 ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻠﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ 1 ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ 2 ) ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺭﺯF( 3 10 ﻲﻤﻗﺭ ءﺍﺮﺟﺇ ﺭﺍﺭﺯﺃ 4 ﻞﻘﻨﻟ ﻥﺎﻴﻌﺑﺎﺘﺗ ﻥﺎﻋﺍﺭﺫ(ﻞﻔﺳﺃﻭ
2/14 8 ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ 9 ﻞﺑﺎﻛﻭ ﻞﺻﻮﻣUSB 10 ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺑﺎﻛﻭ ﻞﺻﻮﻣ 11 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ 12 ﻲﻧﺪﻌﻣ ﻂﺑﺭ ﺭﺎﻤﺴﻣ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ ﻭﺃ ﺔﻟﻭ
3/14 ﺓﺭﻮﺼﻘﻤﻟﺎﺑ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻞﻴﺻﻮﺗ 1. ﻰﻠﻋ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻊﺿ .ﺓﺭﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﻑﺭ 2. ﻦﻳﺭﺎﻤﺴﻣ ﻊﺿ6 ﻑﺭ ﺮﺒﻋ (ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻊﻣ ﻦﻴﻘﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) ﻡ ﻦﻴﺘﺒﻟﻮﻠﻤﻟﺍ ﻦﻴﺗﺮ
4/14 PLAYSTATION3 ﻰﻠﻋ :ﺔﻣﻬﻣ ﺔﻅﺣﻼﻣPlayStation®3 ﺓﺩﺎﻳﻗ ﺔﻠﺟﻋ ﺱﻳﻟﻭ) ﺔﻳﻣﺳﺭﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ،ﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻧﻋ ﻁﻘﻓ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻝﻣﻌﺗﺳ .ﺏﺎ
5/14 ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﻢﺘﺗﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﻞﺻﻮﻣUSB. (.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ
6/14 • ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻞﻛ ﻩﺬﻴﻔﻨﺗ ﻡﺰﻠﻳﻭﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﺓﺮﻣ (.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ
1/12 Pour : PC Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Croix multidirectionnelle numérique 2 Bouton Force (F) 3 10 Boutons
7/14 • ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻂﻐﺿﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ) ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ2.ﻕﺎ
8/14 ﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﻜﺤMANETTINO ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺔﻴﺳﺎﻤﺧ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﻤﺴﺗMANETTINO ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﺒﻀﺑ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺔﻴﺳﺎﻤﺧ.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻊ
9/14 ﻡﺎﻈﻧMANETTINO ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ (ﺎﻬﻌﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﻮﻫﻭ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﺃ ﻢﻈﻌﻣ ﻊﻣ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻰﺻﻮﻳ) 1. ) ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻙﺮﺣ7 ﻰﻟﺇ (MM )Manettino .(ﻱﻭﺪﻳ ﻰﻟﺇ
10/14 :ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ،ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ - ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ - ﺓﺪﻋ ﻭﺃ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛﺕﺍﺮﻣ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺐﺴ
11/14 ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ - ﻭﺃ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺪﺒﺗ ﻢﻗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﻭ ﺔﻠ
12/14 - "ﻞﺼﻔﻨﻣ" ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ،ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ):(ﻪﺴﻔﻧ ءﺎﻘﻠﺗ ﻧﺈﺑ
13/14 ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺍﺫﺇ ﺖﻬﺟﺍﻭ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﻟﺍ ،ﻚﺑ ﻰﺟﺮﻴﻓ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻰﻟﺇ .comthrustmasterhttp://ts. ﺪﻳﺪﺤﺗﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ. ﻦﻤﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻦﻜﻤﺘﺘﺳ ﻦﻣ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﻭﺩﻷ
14/14 ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ © 2012 Guillemot Corporation S.A. .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍThrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣGuillemot Corporation S.A. ﺔ
2/12 8 Adaptateur Secteur 9 Câble et Connecteur USB 10 Câble et Connecteur du pédalier 11 Système de fixation 12 Vis de Serrage métallique
3/12 MONTAGE / DEMONTAGE SENS Pour Serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour Desserrer : Dévissez dans le sens d
4/12 PLAYSTATION3 Sur PlayStation®3, dans le menu général, utilisez votre manette officielle (et non votre volant) pour naviguer et lancer vos jeux.
5/12 CONFIGURATION DU PEDALIER Par défaut, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent en mode « Séparés », ce qui signi
6/12 REGLAGE DE LA FONCTION AUTO-CENTRAGE Par défaut, l’autocentrage du volant est désactivé. La plupart des jeux récents proposent leur propre mod
1/12 For PC User Manual TECHNICAL FEATURES 1 Multidirectional D-Pad 2 Force (F) button 3 10 digital action buttons 4 2 sequential gear
7/12 UTILISATION DU MANETTINO 5 POSITIONS Le Manettino 5 positions vous permettra d’effectuer les réglages de votre voiture directement en course.
8/12 MANETTINO « MODE MANUEL » (Mode conseillé et compatible dans la plupart des jeux de simulation) 1) Positionner le Slider (7) sur MM (= Manual
9/12 MANETTINO « MODE AUTOMATIQUE » (pour les jeux pré-configurés avec le Manettino de ce volant) Positionnez le Slider (7) sur AM (= Automatic Ma
10/12 - Mon volant est détecté par mon ordinateur, mais ne fonctionne pas avec mon jeu : Ouvrez l’interface de gestion des « Options » de votre jeu p
11/12 SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support
12/12 Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier
Für PC TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1 Multidirektionales D-Pad 2 Force (F) Button 3 10 digitale Actionbuttons 4
2/12 8 Netzteil 9 USB Kabel und Anschluß 10 Pedalset Kabel und Anschluß 11 Befestigungssystem 12 Metall-Befestigungsschraube
3 /12 BEFESTIGEN / ENTFERNEN RICHTUNG Anschrauben: Schrauben entgegen dem Uhrzeigersinn Lösen: Abschrauben im Uhrzeigersinn Anbau
4 /12 PLAYSTATION3 Das Hauptmenü der PlayStation®3 kann mit dem offiziellen Gamepad (und nicht Ihr Lenkrad) gesteuert werden, um zu navigieren und S
2/12 8 Power adapter 9 USB cable and connector 10 Pedal set cable and connector 11 Attachment system 12 Metal fastening screw SET
5 /12 KONFIGURATION DES PEDALSETS Voreingestellt sind Bremse und Gas des Rennlenkers im "Separaten" Modus, was bedeutet, daß
6 /12 EINSTELLEN DES AUTOMATISCHEN ZENTRIERUNGSFEATURES Voreingestellt ist das automatische Zentrierungsfeature deaktiviert. Die meisten, aktuelle
BENUTZEN DES 5-POSITIONS MANETTINO CONTROLLERS Der 5-Positions Manettino Controller ermöglicht Ihnen die Einstellungen Ihres Autos während eines Ren
MANETTINO IM MANUELLEN MODUS (Dieser Modus ist empfohlen und kompatibel mit den meisten Simulationsspielen) 1) Setzen Sie den Schieberegler (7)
Es können je nach verfügbaren Features in Ihren Spieloptionen oder der Steuerkonsole des Controllers viele andere Konfigurationen definiert werden
10 /12 - Während des Spiels bewegt sich der Rennlenker von selbst: Dies ist normal und entsteht durch die automatische Zentrierung in e
11 /12 TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie
12 /12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemo
VOOR DE PC TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 Multidirectionele D-pad 2 Force (F)-knop 3 10 digitale actieknoppen 4 2 sequentiële
2/12 8 Voedingsadapter 9 USB-kabel met connector 10 Pedaalsetkabel met connector 11 Bevestigingssysteem 12 Metalen bevestigingsschroef HET RACESTU
3/12 Attaching the racing wheel to a cockpit 1. Place the racing wheel on the cockpit shelf. 2. Place two M6 screws (not included with the rac
3 /12 BEVESTIGEN / VERWIJDEREN RICHTING Vastdraaien: Schroef tegen de klok in draaien Losmaken: Schroef met de klok mee draaien H
4 /12 PLAYSTATION3 Gebruik op de PlayStation®3 in het algemene menu uw officiële gamepad (niet uw racestuur) om te navigeren en uw games te starten.
5 /12 DE PEDAALSET CONFIGUREREN Standaard werkt de bediening voor gas geven en remmen van het racestuur in de modus "Separate&
6 /12 AUTOMATISCH CENTREERSYSTEEM INSTELLEN Standaard is het automatische centreersysteem van het racestuur uitgeschakeld. De meeste re
7 /12 DE MANETTINO-CONTROLLER MET 5 STANDEN GEBRUIKEN Met de Manettino-controller met 5 standen kunt u de instellingen van de auto aanpassen tijde
8 /12 MANETTINO IN DE HANDMATIGE MODUS (Deze modus wordt aanbevolen en is geschikt voor de meeste simulatiegames) 1) Stel de schuifregelaar (7)
9 /12 Er kan een groot aantal andere configuraties worden gedefinieerd op basis van de functies die beschikbaar zijn in de opties o
10 /12 - Het racestuur beweegt uit zichzelf tijdens de game: Dit is normaal en komt door de automatische centreerfunctie die in sommige games beschi
11 /12 TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Techni
12 /12 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2012. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guille
4/12 PLAYSTATION3 On PlayStation®3, in the general menu, use your official gamepad (not your racing wheel) to navigate and start your games. The whe
Per PC CARATTERISTICHE TECNICHE 1 D-Pad multidirezionale 2 Pulsante Force (F) 3 10 pulsanti azione digitali 4 2 leve d
2/12 8 Alimentatore 9 Cavo USB e connettore 10 Cavo pedaliera e connettore 11 Sistema di aggancio 12 Vite di fissaggio in metallo PREPARARE IL TU
3 /12 AGGANCIO / RIMOZIONE DIREZIONE Per fissare: Avvita in senso antiorario Per sganciare: Avvita in senso orario Fissaggio del
4 /12 PLAYSTATION3 Su PlayStation®3, nel menu generale, usa il tuo gamepad ufficiale (e non il tuo volante) per navigare e per avviare i tuoi giochi
5 /12 CONFIGURAZIONE DELLA PEDALIERA Per default, l’acceleratore ed il freno del tuo volante operano in modalità "Separata"; ciò sign
6 /12 IIMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE DI RICENTRAGGIO AUTOMATICO Per default, la funzione di ricentraggio automatico del volante è disattivata. I gio
USO DEL MANETTINO A 5 POSIZIONI Tramite il Manettino a 5 posizioni potrai regolare le impostazioni della tua auto durante la corsa. Le 5 posizioni
MANETTINO IN MODALITÀ MANUALE (Questa modalità è compatibile e consigliata per la maggior parte dei giochi di simulazione) 1) Sposta lo slider (7)
MANETTINO IN MODALITÀ AUTOMATICA (questa opzione è consigliata per i giochi preconfigurati per il Manettino del tuo volante) Sposta lo slider (7) s
- Il volante si muove da solo durante il gioco: Questo è normale: ciò è causato dalla funzione di ricentraggio automatico presente in alcuni gioch
5/12 CONFIGURING THE PEDAL SET By default, your racing wheel's accelerator and brake controls operate in "Separate" mode; this sett
ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Assistenza tecnica.
COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot
Para PC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 D-Pad multidireccional 2 Botón Force (F) 3 10 botones digitales de acción 4 2 palanca
2/12 8 Adaptador de corriente 9 Conector y cable USB 10 Conector y cable de los pedales 11 Sistema de fijación 12 Tornillo de sujeción metálico C
3 /12 COLOCACIÓN / RETIRADA INDICACIÓN Para apretar: Atornillar en sentido antihorario Para soltar: Desatornillar en sentido horario
4 /12 PLAYSTATION3 En PlayStation®3, en el menú general, utiliza el gamepad oficial (no el volante de carreras) para desplazarte y ej
5 /12 CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES De forma predeterminada, los controles de acelerador y freno del volante de carreras funcionan en modo “Sepa
6 /12 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CENTRADO AUTOMÁTICO De forma predeterminada, la función de centrado automático del volante está desactivada.
UTILIZACIÓN DEL MANDO MANETTINO DE 5 POSICIONES El mando Manettino de 5 posiciones te permite ajustar la configuración del coche durante una carrer
MANETTINO EN MODO MANUAL (Este modo es el recomendado y el compatible con la mayoría de los juegos de simulación) 1) Mueve el deslizador (7) a MM
6/12 SETTING THE AUTOMATIC CENTERING FEATURE By default, the racing wheel's automatic centering feature is deactivated. Most recent games featu
Se pueden definir otras muchas configuraciones según las funciones disponibles en las opciones del juego o la interfaz de gestión del mando (p.e. di
- El volante de carreras se mueve solo durante el juego: Esto es normal, se debe a la función de centrado automático que está disponible en algunos
SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde
COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Fe
1/12 Para PC Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 D-pad multidireção 2 Botão Force (F) 3 10 botões de ações digitais 4 2 ala
2/12 8 Transformador de corrente 9 Cabo e conetor USB 10 Cabo e conetor do conjunto de pedais 11 Sistema de fixação 12 Parafuso de
3/12 Fixar o volante a um cockpit 1. Coloque o volante na prateleira do cockpit. 2. Coloque dois parafusos M6 (não incluídos com o volante) at
4/12 PLAYSTATION3 Na PlayStation®3, no menu geral, utilize o seu gamepad oficial (não o volante) para navegar e iniciar os jogos. O volante apenas f
5/12 CONFIGURAR O CONJUNTO DE PEDAIS Por predefinição, os controlos de aceleração e travagem do volante funcionam em modo "Separado", o
6/12 DEFINIR A FUNCIONALIDADE DE CENTRAGEM AUTOMÁTICA Por predefinição, a funcionalidade de centragem automática do volante está desativada. Os jogo
7/12 USING THE 5-POSITION MANETTINO CONTROLLER The 5-position Manettino controller enables you to adjust your car's settings during a race. Th
7/12 UTILIZAR O CONTROLADOR MANETTINO DE 5 POSIÇÕES O controlador Manettino de 5 posições permite-lhe ajustar as definições do automóvel durante um
8/12 MANETTINO EM MODO MANUAL (Este modo é recomendado e compatível com a maioria dos jogos de simulação.) 1. Mova o cursor de deslize (7) para MM
9/12 MANETTINO EM MODO AUTOMÁTICO (Esta definição é recomendada para jogos pré-configurados para o controlador Manettino do volante) Mova o cursor
10/12 - O volante move-se sozinho durante o jogo: Isto é normal; é causado pela funcionalidade de centragem automática que está disponível em alguns
11/12 SUPORTE TÉCNICO Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui po
12/12 DIREITOS DE AUTOR © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation
ГОНОЧНЫЙ РУЛЬ Для ПК Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Манипулятор D-Pad 2 Кнопка усилия (F) 3 10 цифровы
2/12 8 Адаптер питания 9 USB-кабель и разъем 10 Набора кабелей для педалей и разъем 11 Система крепления 12 Металлический крепежный винт УСТАНОВКА
3 /12 КРЕПЛЕНИЕ / УДАЛЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЕ Для того закрепить, поворачивайте винт против часовой стрелки Для того чтобы снять руль, раскру
4 /12 PLAYSTATION3 На консоли PlayStation®3 для навигации по основному меню пользуйтесь официальным игровым пультом (а не гоночным рулем). Рулевая
8/12 MANETTINO IN MANUAL MODE (This mode is recommended and compatible with most simulation games) 1. Move the slider (7) to MM (Manual Manettino).
5 /12 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ НАБОРА ПЕДАЛЕЙ Параметры педалей акселератора и тормоза гоночного руля по умолчанию заданы в режиме «Separate» (Автоно
6 /12 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЦЕНТРОВКИ По умолчанию функция автоматической центровки не активирована. Многие новые игры имеют свой режим
Использование контроллера MANETTINO с пятью позициями Контроллер Manettino с пятью позициями переключения скорости позволит отрегулировать настройк
MANETTINO В РУЧНОМ РЕЖИМЕ (Рекомендуется использовать этот режим. Совместим практически со всеми игровыми симуляторами) 1) Установите указат
MANETTINO В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ (Эта настройка рекомендуется для игр, параметры которых были предварительно отрегулированы для котроллера
- Руль двигается самостоятельно во время игры: Это нормальное явление, вызванное функцией автоматической центровки, которая применяется в некото
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт http://ts.thrustmaster.com и перейдите
АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot
1/12 Για PC Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Σταυρός κατευθύνσεων πολλών κατευθύνσεων 2 Κουμπί Force (F) 3 10 ψηφιακά κουμπιά δ
2/12 8 Αντάπτορας τροφοδοσίας 9 Καλώδιο και υποδοχή USB 10 Καλώδιο και υποδοχή για σετ των πεντάλ 11 Σύστημα προσάρτησης 12 Μετ
Kommentare zu diesen Handbüchern