Thrustmaster F430 FFB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Thrustmaster F430 FFB herunter. Thrustmaster F430 FFB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 147
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

Seite 2

9/12 MANETTINO IN AUTOMATIC MODE (This setting is recommended for games preconfigured for your racing wheel's Manettino controller) Move the s

Seite 3 - SETTING UP YOUR RACING WHEEL

3/12 Προσάρτηση της τιμονιέρας σε θέση οδηγού 1. Τοποθετήστε την τιμονιέρα στην προεξοχή της θέσης του οδηγού. 2. Τοποθετήστε δύο βίδες M6 (δεν π

Seite 4

4/12 PLAYSTATION3 Στο PlayStation®3, στο γενικό μενού, χρησιμοποιήστε το επίσημο χειριστήριο για παιχνίδια (όχι την τιμονιέρα σας) για ν

Seite 5 - You are now ready to race!

5/12 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Εξ' ορισμού, η επιτάχυνση και η πέδηση του τιμονιού σας βρίσκονται σε λειτουργία «Ξεχωριστά». Αυτή η ρύθμισ

Seite 6 - CONFIGURING THE PEDAL SET

6/12 ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗΣ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Εξ' ορισμού, η δυνατότητα αυτόματης ευθυγράμμισης του τιμονιού απενεργοποιείται. Τα π

Seite 7

7/12 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να θυμάστε πάντα να κλείνετε εντελώς το περιβάλλον διαχείρισης στον Πίνακα ελέγχου πριν ξεκινήσετε το παιχνίδι σας! ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΛΕΓ

Seite 8

8/12 MANETTINO ΣΕ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Αυτή η λειτουργία συνιστάται και είναι συμβατή με τα περισσότερα παιχνίδια προσομοίωσης) 1. Μετακινείστε

Seite 9 - MANETTINO IN MANUAL MODE

9/12 MANETTINO ΣΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Αυτή η ρύθμιση συνιστάται για παιχνίδια που έχουν διαμορφωθεί από πριν για τον ελεγκτή Manettino

Seite 10 - TROUBLESHOOTING

10/12 - Το τιμόνι παραμένει κλειδωμένο στη μία πλευρά (αριστερά ή δεξιά) αφού ξεκινήσω το παιχνίδι: Αυτό είναι φυσιολογικό σε μερικά παιχνίδια. Το

Seite 11

11/12 ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή

Seite 12

12/12 πνευματικα δικαιωματα © 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα της G

Seite 13

10/12 - The racing wheel moves on its own during gameplay: This is normal; it is caused by the automatic centering feature that is available in some

Seite 14 - Manuel de l’utilisateur

1/12 PC için Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Çok yönlü D-Ped 2 Güç (F) düğmesi 3 10 dijital hareket düğmesi 4 2 sıralı vites kolu

Seite 15 - INSTALLATION DU VOLANT

2/12 8 Güç adaptörü 9 USB kablosu ve konektörü 10 Pedal seti kablosu ve konektörü 11 Montaj sistemi 12 Metal bağlantı vidası YARI

Seite 16

3/12 Yarış direksiyonunu kokpite monte etme 1. Yarış direksiyonunu kokpit rafına yerleştirin. 2. İki adet M6 vidayı (yarış direksiyonu il

Seite 17

4/12 PLAYSTATION3 PlayStation®3 için genel menüde, dolaşmak ve oyunlarınızı başlatmak için resmi oyun pedinizi kullanın (yarış direksiyonunuzu kull

Seite 18

5/12 PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Varsayılan olarak direksiyonunuzun gaz ve fren pedalları "Ayrık" modda çalışır; yani pedallar bağımsız

Seite 19

6/12 OTOMATİK MERKEZLEME ÖZELLİĞİNİN AYARLANMASI Varsayılan olarak yarış direksiyonunu otomatik merkezleme özelliği devre dışıdır. En son oyunlar, k

Seite 20

7/12 5 POZİSYONLU MANETTINO KUMANDA BİRİMİNİN KULLANILMASI 5 pozisyonlu Manettino kumanda birimi, aracınızın ayarlarını yarış sırasında ayarlamanı

Seite 21 - MANETTINO « MODE MANUEL »

8/12 MANUEL MODDA MANETTINO (Bu mod çoğu simülasyon oyunu ile uyumlu olup önerilir) 1. Düğmeyi (7) MM (Manuel Manettino) pozisyonuna alın. Bu mod

Seite 22 - DEPANNAGE

9/12 OTOMATİK MODDA MANETTINO (Bu ayar, yarış direksiyonunuzun Manettino kumanda birimi için önceden ayarlanmış oyunlarda önerilir) Düğmeyi (7) AM

Seite 23

10/12 - Oyun sırasında yarış direksiyonu kendiliğinden hareket ediyor: Bu normal bir durum olup bazı oyunlarda mevcut olan otomatik merkezleme özelli

Seite 24

11/12 TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From ther

Seite 25

11/12 TEKNİK DESTEK Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret edin ve Technical Su

Seite 26 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

12/12 TELİF HAKKI © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır. F

Seite 27 - EINRICHTEN DES RENNLENKERS

1/12 Do komputerów PC Podręcznik użytkownika ELEMENTY 1 Wielokierunkowy d-pad (krzyżak) 2 Przycisk Force (F) 3 10 cyfrowych przycisków cz

Seite 28

2/12 8 Zasilacz 9 Kabel USB ze złączem 10 Kabel zestawu pedałów ze złączem 11 Element montażowy 12 Metalowa śruba mocująca PRZYGO

Seite 29

3/12 Mocowanie kierownicy do kokpitu 1. Umieść kierownicę na półce kokpitu. 2. Włóż dwie śruby M6 (nie są dołączone do kierownicy) przez

Seite 30 - KONFIGURATION DES PEDALSETS

4/12 PLAYSTATION3 Na konsoli PlayStation®3 w menu głównym do nawigacji i uruchamiania gier należy używać oficjalnego kontrolera (nie kierownicy). Ki

Seite 31

5/12 KONFIGUROWANIE ZESTAWU PEDAŁÓW Domyślnie pedały przyspieszenia i hamulca podłączone do kierownicy pracują w trybie niezależnym, co oznacza, ż

Seite 32

6/12 USTAWIANIE FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO ŚRODKOWANIA Domyślnie funkcja automatycznego środkowania kierownicy jest nieaktywna. Większość nowszych gier

Seite 33

7/12 USTAWIANIE EFEKTÓW SIŁOWEGO SPRZĘŻENIA ZWROTNEGO (na 2. stronie w panelu sterowania) Dostępne są 4 ustawienia o wartościach od 0 do 150%: —

Seite 34 - FEHLERBESEITIGUNG

8/12 MANETTINO W TRYBIE RĘCZNYM (Jest to tryb zalecany i zgodny z większością gier symulacyjnych). 1. Przesuń suwak (7) w położenie MM (kontroler M

Seite 35

12/12 Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Wher

Seite 36

9/12 MANETTINO W TRYBIE AUTOMATYCZNYM (Jest to ustawienie zalecane w grach wstępnie skonfigurowanych do współpracy z kontrolerem Manettino kiero

Seite 37

10/12 — Kierownica porusza się samoczynnie podczas gry: Jest to normalne zjawisko, spowodowane przez funkcję automatycznego środkowania dost

Seite 38 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

11/12 POMOC TECHNICZNA W przypadku wystąpienia problemów związanych z produktem wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com i kliknij Technical Supp

Seite 39 - HET RACESTUUR INSTALLEREN

12/12 PRAWA AUTORSKIE © 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firm

Seite 40

1/14 ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻠﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ 1 ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ 2 ) ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺭﺯF( 3 10 ﻲﻤﻗﺭ ءﺍﺮﺟﺇ ﺭﺍﺭﺯﺃ 4 ﻞﻘﻨﻟ ﻥﺎﻴﻌﺑﺎﺘﺗ ﻥﺎﻋﺍﺭﺫ(ﻞﻔﺳﺃﻭ

Seite 41 - INSTALLATIE OP DE PC

2/14 8 ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ 9 ﻞﺑﺎﻛﻭ ﻞﺻﻮﻣUSB 10 ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺑﺎﻛﻭ ﻞﺻﻮﻣ 11 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ 12 ﻲﻧﺪﻌﻣ ﻂﺑﺭ ﺭﺎﻤﺴﻣ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺳ ﻭﺃ ﺔﻟﻭ

Seite 42 - DE PEDAALSET CONFIGUREREN

3/14 ﺓﺭﻮﺼﻘﻤﻟﺎﺑ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻞﻴﺻﻮﺗ 1. ﻰﻠﻋ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻊﺿ .ﺓﺭﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﻑﺭ 2. ﻦﻳﺭﺎﻤﺴﻣ ﻊﺿ6 ﻑﺭ ﺮﺒﻋ (ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻊﻣ ﻦﻴﻘﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) ﻡ ﻦﻴﺘﺒﻟﻮﻠﻤﻟﺍ ﻦﻴﺗﺮ

Seite 43

4/14 PLAYSTATION3 ﻰﻠﻋ :ﺔﻣﻬﻣ ﺔﻅﺣﻼﻣPlayStation®3 ﺓﺩﺎﻳﻗ ﺔﻠﺟﻋ ﺱﻳﻟﻭ) ﺔﻳﻣﺳﺭﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ،ﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻧﻋ ﻁﻘﻓ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻝﻣﻌﺗﺳ .ﺏﺎ

Seite 44

5/14 ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﻢﺘﺗﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﻞﺻﻮﻣUSB. (.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ

Seite 45

6/14 • ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻴﻴﻌﺗ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻞﻛ ﻩﺬﻴﻔﻨﺗ ﻡﺰﻠﻳﻭﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﺓﺮﻣ (.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ

Seite 46 - VERHELPEN VAN STORINGEN

1/12 Pour : PC Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Croix multidirectionnelle numérique 2 Bouton Force (F) 3 10 Boutons

Seite 47

7/14 • ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻴﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ﻭﺃ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻂﻐﺿﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ) ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ2.ﻕﺎ

Seite 48

8/14 ﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﻜﺤMANETTINO ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺔﻴﺳﺎﻤﺧ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﻤﺴﺗMANETTINO ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﺒﻀﺑ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺔﻴﺳﺎﻤﺧ.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻊ

Seite 49

9/14 ﻡﺎﻈﻧMANETTINO ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ (ﺎﻬﻌﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﻮﻫﻭ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﺃ ﻢﻈﻌﻣ ﻊﻣ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻰﺻﻮﻳ) 1. ) ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻙﺮﺣ7 ﻰﻟﺇ (MM )Manettino .(ﻱﻭﺪﻳ ﻰﻟﺇ

Seite 50 - CARATTERISTICHE TECNICHE

10/14 :ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿﻭ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ،ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ - ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ - ﺓﺪﻋ ﻭﺃ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛﺕﺍﺮﻣ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺐﺴ

Seite 51 - PREPARARE IL TUO VOLANTE

11/14 ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ - ﻭﺃ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺪﺒﺗ ﻢﻗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﻭ ﺔﻠ

Seite 52

12/14 - "ﻞﺼﻔﻨﻣ" ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺕﺎﺳﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ،ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ):(ﻪﺴﻔﻧ ءﺎﻘﻠﺗ ﻧﺈﺑ

Seite 53 - INSTALLAZIONE PC

13/14 ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺍﺫﺇ ﺖﻬﺟﺍﻭ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﻟﺍ ،ﻚﺑ ﻰﺟﺮﻴﻓ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻰﻟﺇ .comthrustmasterhttp://ts. ﺪﻳﺪﺤﺗﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ. ﻦﻤﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻦﻜﻤﺘﺘﺳ ﻦﻣ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺍﻭﺩﻷ

Seite 54

14/14 ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ © 2012 Guillemot Corporation S.A. .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍThrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣGuillemot Corporation S.A. ﺔ

Seite 55

2/12 8 Adaptateur Secteur 9 Câble et Connecteur USB 10 Câble et Connecteur du pédalier 11 Système de fixation 12 Vis de Serrage métallique

Seite 56

3/12 MONTAGE / DEMONTAGE SENS Pour Serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour Desserrer : Dévissez dans le sens d

Seite 57

4/12 PLAYSTATION3 Sur PlayStation®3, dans le menu général, utilisez votre manette officielle (et non votre volant) pour naviguer et lancer vos jeux.

Seite 58 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

5/12 CONFIGURATION DU PEDALIER Par défaut, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent en mode « Séparés », ce qui signi

Seite 59

6/12 REGLAGE DE LA FONCTION AUTO-CENTRAGE Par défaut, l’autocentrage du volant est désactivé. La plupart des jeux récents proposent leur propre mod

Seite 60

1/12 For PC User Manual TECHNICAL FEATURES 1 Multidirectional D-Pad 2 Force (F) button 3 10 digital action buttons 4 2 sequential gear

Seite 61

7/12 UTILISATION DU MANETTINO 5 POSITIONS Le Manettino 5 positions vous permettra d’effectuer les réglages de votre voiture directement en course.

Seite 62 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

8/12 MANETTINO « MODE MANUEL » (Mode conseillé et compatible dans la plupart des jeux de simulation) 1) Positionner le Slider (7) sur MM (= Manual

Seite 63

9/12 MANETTINO « MODE AUTOMATIQUE » (pour les jeux pré-configurés avec le Manettino de ce volant) Positionnez le Slider (7) sur AM (= Automatic Ma

Seite 64

10/12 - Mon volant est détecté par mon ordinateur, mais ne fonctionne pas avec mon jeu : Ouvrez l’interface de gestion des « Options » de votre jeu p

Seite 65 - INSTALACIÓN EN PC

11/12 SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support

Seite 66 - CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES

12/12 Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier

Seite 67

Für PC TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1 Multidirektionales D-Pad 2 Force (F) Button 3 10 digitale Actionbuttons 4

Seite 68

2/12 8 Netzteil 9 USB Kabel und Anschluß 10 Pedalset Kabel und Anschluß 11 Befestigungssystem 12 Metall-Befestigungsschraube

Seite 69 - MANETTINO EN MODO MANUAL

3 /12 BEFESTIGEN / ENTFERNEN RICHTUNG Anschrauben: Schrauben entgegen dem Uhrzeigersinn Lösen: Abschrauben im Uhrzeigersinn Anbau

Seite 70 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4 /12 PLAYSTATION3 Das Hauptmenü der PlayStation®3 kann mit dem offiziellen Gamepad (und nicht Ihr Lenkrad) gesteuert werden, um zu navigieren und S

Seite 71

2/12 8 Power adapter 9 USB cable and connector 10 Pedal set cable and connector 11 Attachment system 12 Metal fastening screw SET

Seite 72

5 /12 KONFIGURATION DES PEDALSETS Voreingestellt sind Bremse und Gas des Rennlenkers im "Separaten" Modus, was bedeutet, daß

Seite 73

6 /12 EINSTELLEN DES AUTOMATISCHEN ZENTRIERUNGSFEATURES Voreingestellt ist das automatische Zentrierungsfeature deaktiviert. Die meisten, aktuelle

Seite 74

BENUTZEN DES 5-POSITIONS MANETTINO CONTROLLERS Der 5-Positions Manettino Controller ermöglicht Ihnen die Einstellungen Ihres Autos während eines Ren

Seite 75 - MONTAR O VOLANTE

MANETTINO IM MANUELLEN MODUS (Dieser Modus ist empfohlen und kompatibel mit den meisten Simulationsspielen) 1) Setzen Sie den Schieberegler (7)

Seite 76 - Fixar o volante a um cockpit

Es können je nach verfügbaren Features in Ihren Spieloptionen oder der Steuerkonsole des Controllers viele andere Konfigurationen definiert werden

Seite 77 - INSTALAÇÃO NO PC

10 /12 - Während des Spiels bewegt sich der Rennlenker von selbst: Dies ist normal und entsteht durch die automatische Zentrierung in e

Seite 78

11 /12 TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie

Seite 79

12 /12 COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemo

Seite 80

VOOR DE PC TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 Multidirectionele D-pad 2 Force (F)-knop 3 10 digitale actieknoppen 4 2 sequentiële

Seite 81 - MANETTINO EM MODO MANUAL

2/12 8 Voedingsadapter 9 USB-kabel met connector 10 Pedaalsetkabel met connector 11 Bevestigingssysteem 12 Metalen bevestigingsschroef HET RACESTU

Seite 82 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3/12 Attaching the racing wheel to a cockpit 1. Place the racing wheel on the cockpit shelf. 2. Place two M6 screws (not included with the rac

Seite 83

3 /12 BEVESTIGEN / VERWIJDEREN RICHTING Vastdraaien: Schroef tegen de klok in draaien Losmaken: Schroef met de klok mee draaien H

Seite 84

4 /12 PLAYSTATION3 Gebruik op de PlayStation®3 in het algemene menu uw officiële gamepad (niet uw racestuur) om te navigeren en uw games te starten.

Seite 85

5 /12 DE PEDAALSET CONFIGUREREN Standaard werkt de bediening voor gas geven en remmen van het racestuur in de modus "Separate&

Seite 86 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6 /12 AUTOMATISCH CENTREERSYSTEEM INSTELLEN Standaard is het automatische centreersysteem van het racestuur uitgeschakeld. De meeste re

Seite 87 - УСТАНОВКА ГОНОЧНОГО РУЛЯ

7 /12 DE MANETTINO-CONTROLLER MET 5 STANDEN GEBRUIKEN Met de Manettino-controller met 5 standen kunt u de instellingen van de auto aanpassen tijde

Seite 88

8 /12 MANETTINO IN DE HANDMATIGE MODUS (Deze modus wordt aanbevolen en is geschikt voor de meeste simulatiegames) 1) Stel de schuifregelaar (7)

Seite 89 - УСТАНОВКА ПК

9 /12 Er kan een groot aantal andere configuraties worden gedefinieerd op basis van de functies die beschikbaar zijn in de opties o

Seite 90

10 /12 - Het racestuur beweegt uit zichzelf tijdens de game: Dit is normaal en komt door de automatische centreerfunctie die in sommige games beschi

Seite 91

11 /12 TECHNISCHE ONDERSTEUNING Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op Techni

Seite 92

12 /12 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2012. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guille

Seite 93 - MANETTINO В РУЧНОМ РЕЖИМЕ

4/12 PLAYSTATION3 On PlayStation®3, in the general menu, use your official gamepad (not your racing wheel) to navigate and start your games. The whe

Seite 94 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Per PC CARATTERISTICHE TECNICHE 1 D-Pad multidirezionale 2 Pulsante Force (F) 3 10 pulsanti azione digitali 4 2 leve d

Seite 95

2/12 8 Alimentatore 9 Cavo USB e connettore 10 Cavo pedaliera e connettore 11 Sistema di aggancio 12 Vite di fissaggio in metallo PREPARARE IL TU

Seite 96

3 /12 AGGANCIO / RIMOZIONE DIREZIONE Per fissare: Avvita in senso antiorario Per sganciare: Avvita in senso orario Fissaggio del

Seite 97 - АВТОРСКОЕ ПРАВО

4 /12 PLAYSTATION3 Su PlayStation®3, nel menu generale, usa il tuo gamepad ufficiale (e non il tuo volante) per navigare e per avviare i tuoi giochi

Seite 98

5 /12 CONFIGURAZIONE DELLA PEDALIERA Per default, l’acceleratore ed il freno del tuo volante operano in modalità "Separata"; ciò sign

Seite 99 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΤΙΜΟΝΙΕΡΑΣ ΣΑΣ

6 /12 IIMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE DI RICENTRAGGIO AUTOMATICO Per default, la funzione di ricentraggio automatico del volante è disattivata. I gio

Seite 100

USO DEL MANETTINO A 5 POSIZIONI Tramite il Manettino a 5 posizioni potrai regolare le impostazioni della tua auto durante la corsa. Le 5 posizioni

Seite 101 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PC

MANETTINO IN MODALITÀ MANUALE (Questa modalità è compatibile e consigliata per la maggior parte dei giochi di simulazione) 1) Sposta lo slider (7)

Seite 102

MANETTINO IN MODALITÀ AUTOMATICA (questa opzione è consigliata per i giochi preconfigurati per il Manettino del tuo volante) Sposta lo slider (7) s

Seite 103

- Il volante si muove da solo durante il gioco: Questo è normale: ciò è causato dalla funzione di ricentraggio automatico presente in alcuni gioch

Seite 104

5/12 CONFIGURING THE PEDAL SET By default, your racing wheel's accelerator and brake controls operate in "Separate" mode; this sett

Seite 105

ASSISTENZA TECNICA Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Assistenza tecnica.

Seite 106 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot

Seite 107

Para PC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 D-Pad multidireccional 2 Botón Force (F) 3 10 botones digitales de acción 4 2 palanca

Seite 108 - ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

2/12 8 Adaptador de corriente 9 Conector y cable USB 10 Conector y cable de los pedales 11 Sistema de fijación 12 Tornillo de sujeción metálico C

Seite 109

3 /12 COLOCACIÓN / RETIRADA INDICACIÓN Para apretar: Atornillar en sentido antihorario Para soltar: Desatornillar en sentido horario

Seite 110

4 /12 PLAYSTATION3 En PlayStation®3, en el menú general, utiliza el gamepad oficial (no el volante de carreras) para desplazarte y ej

Seite 111 - YARIŞ DİREKSİYONU KURULUMU

5 /12 CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES De forma predeterminada, los controles de acelerador y freno del volante de carreras funcionan en modo “Sepa

Seite 112

6 /12 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CENTRADO AUTOMÁTICO De forma predeterminada, la función de centrado automático del volante está desactivada.

Seite 113 - Artık yarışmaya hazırsınız!

UTILIZACIÓN DEL MANDO MANETTINO DE 5 POSICIONES El mando Manettino de 5 posiciones te permite ajustar la configuración del coche durante una carrer

Seite 114 - PEDAL SETİNİN AYARLANMASI

MANETTINO EN MODO MANUAL (Este modo es el recomendado y el compatible con la mayoría de los juegos de simulación) 1) Mueve el deslizador (7) a MM

Seite 115

6/12 SETTING THE AUTOMATIC CENTERING FEATURE By default, the racing wheel's automatic centering feature is deactivated. Most recent games featu

Seite 116

Se pueden definir otras muchas configuraciones según las funciones disponibles en las opciones del juego o la interfaz de gestión del mando (p.e. di

Seite 117 - MANUEL MODDA MANETTINO

- El volante de carreras se mueve solo durante el juego: Esto es normal, se debe a la función de centrado automático que está disponible en algunos

Seite 118 - SORUN GİDERME

SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde

Seite 119

COPYRIGHT © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Fe

Seite 120

1/12 Para PC Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 D-pad multidireção 2 Botão Force (F) 3 10 botões de ações digitais 4 2 ala

Seite 121

2/12 8 Transformador de corrente 9 Cabo e conetor USB 10 Cabo e conetor do conjunto de pedais 11 Sistema de fixação 12 Parafuso de

Seite 122

3/12 Fixar o volante a um cockpit 1. Coloque o volante na prateleira do cockpit. 2. Coloque dois parafusos M6 (não incluídos com o volante) at

Seite 123 - PRZYGOTOWANIE KIEROWNICY

4/12 PLAYSTATION3 Na PlayStation®3, no menu geral, utilize o seu gamepad oficial (não o volante) para navegar e iniciar os jogos. O volante apenas f

Seite 124

5/12 CONFIGURAR O CONJUNTO DE PEDAIS Por predefinição, os controlos de aceleração e travagem do volante funcionam em modo "Separado", o

Seite 125 - Teraz możesz zacząć wyścigi!

6/12 DEFINIR A FUNCIONALIDADE DE CENTRAGEM AUTOMÁTICA Por predefinição, a funcionalidade de centragem automática do volante está desativada. Os jogo

Seite 126

7/12 USING THE 5-POSITION MANETTINO CONTROLLER The 5-position Manettino controller enables you to adjust your car's settings during a race. Th

Seite 127

7/12 UTILIZAR O CONTROLADOR MANETTINO DE 5 POSIÇÕES O controlador Manettino de 5 posições permite-lhe ajustar as definições do automóvel durante um

Seite 128

8/12 MANETTINO EM MODO MANUAL (Este modo é recomendado e compatível com a maioria dos jogos de simulação.) 1. Mova o cursor de deslize (7) para MM

Seite 129 - MANETTINO W TRYBIE RĘCZNYM

9/12 MANETTINO EM MODO AUTOMÁTICO (Esta definição é recomendada para jogos pré-configurados para o controlador Manettino do volante) Mova o cursor

Seite 130 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

10/12 - O volante move-se sozinho durante o jogo: Isto é normal; é causado pela funcionalidade de centragem automática que está disponível em alguns

Seite 131

11/12 SUPORTE TÉCNICO Se surgir algum problema com o seu produto, vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui po

Seite 132

12/12 DIREITOS DE AUTOR © 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation

Seite 133 - 7327348, 7345672 i 7502011

ГОНОЧНЫЙ РУЛЬ Для ПК Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Манипулятор D-Pad 2 Кнопка усилия (F) 3 10 цифровы

Seite 134 - - ﻲﺳﺎﻤﺧ ﺭﺍﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ

2/12 8 Адаптер питания 9 USB-кабель и разъем 10 Набора кабелей для педалей и разъем 11 Система крепления 12 Металлический крепежный винт УСТАНОВКА

Seite 135

3 /12 КРЕПЛЕНИЕ / УДАЛЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЕ Для того закрепить, поворачивайте винт против часовой стрелки Для того чтобы снять руль, раскру

Seite 136 - ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻒﻠﻟﺎﺑ ﻢﻗ

4 /12 PLAYSTATION3 На консоли PlayStation®3 для навигации по основному меню пользуйтесь официальным игровым пультом (а не гоночным рулем). Рулевая

Seite 137

8/12 MANETTINO IN MANUAL MODE (This mode is recommended and compatible with most simulation games) 1. Move the slider (7) to MM (Manual Manettino).

Seite 138 - (.ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ

5 /12 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ НАБОРА ПЕДАЛЕЙ Параметры педалей акселератора и тормоза гоночного руля по умолчанию заданы в режиме «Separate» (Автоно

Seite 139 - (.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻞﺼﻓ ﻭﺃ

6 /12 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЦЕНТРОВКИ По умолчанию функция автоматической центровки не активирована. Многие новые игры имеют свой режим

Seite 140 - ﺏﺎﻌﻟﺃ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻰﺻﻮﻳ)

Использование контроллера MANETTINO с пятью позициями Контроллер Manettino с пятью позициями переключения скорости позволит отрегулировать настройк

Seite 141

MANETTINO В РУЧНОМ РЕЖИМЕ (Рекомендуется использовать этот режим. Совместим практически со всеми игровыми симуляторами) 1) Установите указат

Seite 142

MANETTINO В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ (Эта настройка рекомендуется для игр, параметры которых были предварительно отрегулированы для котроллера

Seite 143 - (.ﻕﺎﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ

- Руль двигается самостоятельно во время игры: Это нормальное явление, вызванное функцией автоматической центровки, которая применяется в некото

Seite 144

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на веб-сайт http://ts.thrustmaster.com и перейдите

Seite 145

АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot

Seite 146 - Thrustmaster ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ

1/12 Για PC Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Σταυρός κατευθύνσεων πολλών κατευθύνσεων 2 Κουμπί Force (F) 3 10 ψηφιακά κουμπιά δ

Seite 147 - .ﻥﻳﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻧﺻ

2/12 8 Αντάπτορας τροφοδοσίας 9 Καλώδιο και υποδοχή USB 10 Καλώδιο και υποδοχή για σετ των πεντάλ 11 Σύστημα προσάρτησης 12 Μετ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare